Strong's Greek - 4700-4799
of uncertain derivation; ashes:--ashes.
from σπειρω 4687; a sowing, i.e. (by implication) parentage:--seed.
from σπορος 4703; sown, i.e. (neuter plural) a planted field:--corn(-field).
from σπειρω 4687; a scattering (of seed), i.e. (concretely) seed (as sown):--seed (X sown).
from σπουδχ 4710; to use speed, i.e. to make effort, be prompt or earnest:--do (give) diligence, be diligent (forward), endeavour, labour, study.
from σπουδχ 4710; prompt, energetic, earnest:--diligent.
neuter of σπουδαιοτερος 4707 as adverb; more earnestly than others), i.e. very promptly:--very diligently.
comparative of σπουδαιος 4705; more prompt, more earnest:--more diligent (forward).
adverb from σπουδαιοτερος 4707; more speedily, i.e. sooner than otherwise:--more carefully.
adverb from σπουδαιος 4705; earnestly, promptly:--diligently, instantly.
from σπευδω 4692; "speed", i.e. (by implication) despatch, eagerness, earnestness:--business, (earnest) care(-fulness), diligence, forwardness, haste.
from σπειρω 4687 (as woven); a hamper or lunch-receptacle:--basket.
or masculine (in plural)
from the base of ιστημι 2476 (as fixed); a stade or certain measure of distance; by implication, a stadium or race-course:--furlong, race.
from the base of ιστημι 2476 (as stationary); a jar or earthen tank:--pot.
from the base of ιστημι 2476; a standing (properly, the act), i.e. (by analogy) position (existence); by implication, a popular uprising; figuratively, controversy:--dissension, insurrection, X standing, uproar.
from the base of καυχησις 2746; a stander (standard of value), i.e. (specially), a stater or certain coin:--piece of money.
from the base of ιστημι 2476; a stake or post (as set upright), i.e. (specially), a pole or cross (as an instrument of capital punishment); figuratively, exposure to death, i.e. self-denial; by implication, the atonement of Christ:--cross.
from σταυρος 4716; to impale on the cross; figuratively, to extinguish (subdue) passion or selfishness:--crucify.
probably from the base of στεφανος 4735; a cluster of grapes (as if intertwined):--grapes.
from the base of ιστημι 2476; a head of grain (as standing out from the stalk):--ear (of corn).
the same as σταχυς 4719; Stachys, a Christian:--Stachys.
strengthened from a primary τεγος [teg'-os] (a "thatch" or "deck" of a building); a roof:--roof.
from στεγχ 4721; to roof over, i.e. (figuratively) to cover with silence (endure patiently):--(for-)bear, suffer.
a contraction from στερεος 4731 (as stiff and unnatural); "sterile":--barren.
probably strengthened from the base of ιστημι 2476; properly, to set fast ("stall"), i.e. (figuratively) to repress (reflexively, abstain from associating with):--avoid, withdraw self.
from the base of στεφανος 4735; a wreath for show:--garland.
from στεναζω 4727; a sigh:--groaning.
from στενος 4728; to make (intransitively, be) in straits, i.e. (by implication) to sigh, murmur, pray inaudibly:--with grief, groan, grudge, sigh.
probably from the base of ιστημι 2476; narrow (from obstacles standing close about):--strait.
from the same as στενοχωρια 4730; to hem in closely, i.e. (figuratively) cramp:--distress, straiten.
from ιστημι 2476; stiff, i.e. solid, stable (literally or figuratively):--stedfast, strong, sure.
from στερεος 4731; to solidify, i.e. confirm (literally or figuratively):--establish, receive strength, make strong.
from στερεοω 4732; something established, i.e. (abstractly) confirmation (stability):--stedfastness.
probably contraction for στφανωτος [stef-an-ō-tos] (crowned; from 4737); Stephanas, a Christian:--Stephanas.
from an apparently primary στεφω [stef-ō] (to twine or wreathe); a chaplet (as a badge of royalty, a prize in the public games or a symbol of honor generally; but more conspicuous and elaborate than the simple fillet, 1238), literally or figuratively:--crown.
the same as στεφανος 4735; Stephanus, a Christian:--Stephen.
from στεφανος 4735; to adorn with an honorary wreath (literally or figuratively):--crown.
from ιστημι 2476 (as standing prominently); the (entire external) bosom, i.e. chest:--breast.
from the perfect tense of ιστημι 2476; to be stationary, i.e. (figuratively) to persevere:--stand (fast).
from στηριζω 4741; stability (figuratively):--stedfastness.
from a presumed derivative of ιστημι 2476 (like 4731); to set fast, i.e. (literally) to turn resolutely in a certain direction, or (figuratively) to confirm:--fix, (e-)stablish, stedfastly set, strengthen.
from a primary στιζο [stid'-zo] (to "stick", i.e. prick); a mark incised or punched (for recognition of ownership), i.e. (figuratively) scar of service:--mark.
feminine of στιγμα 4742; a point of time, i.e. an instant:--moment.
apparently a primary verb; to gleam, i.e. flash intensely:--shining.
probably from ιστημι 2476; a colonnade or interior piazza:--porch.
from a primary στειβω [stī-bō] (to "step" or "stamp"); a spread (as if tramped flat) of loose materials for a couch, i.e. (by implication) a bough of a tree so employed:--branch.
neuter of a presumed derivative of the base of στοιχεω 4748; something orderly in arrangement, i.e. (by implication) a serial (basal, fundamental, initial) constituent (literally), proposition (figuratively):--element, principle, rudiment.
from a derivative of στειχω [stī'-khō] (to range in regular line); to march in (military) rank (keep step), i.e. (figuratively) to conform to virtue and piety:--walk (orderly).
from στελλω 4724; equipment, i.e. (specially), a "stole" or long-fitting gown (as a mark of dignity):--long clothing (garment), (long) robe.
probably strengthened from a presumed derivative of the base of τομωτερος 5114; the mouth (as if a gash in the face); by implication, language (and its relations); figuratively, an opening (in the earth); specially, the front or edge (of a weapon):--edge, face, mouth.
from στομα 4750; an orifice (the gullet), i.e. (specially), the "stomach":--stomach.
from στρατευομαι 4754; military service, i.e. (figuratively) the apostolic career (as one of hardship and danger):--warfare.
from στρατευομαι 4754; an armament, i.e. (by implication) a body of troops (more or less extensive or systematic):--army, soldier, man of war.
middle voice from the base of στρατια 4756; to serve in a military campaign; figuratively, to execute the apostolate (with its arduous duties and functions), to contend with carnal inclinations:--soldier, (go to) war(-fare).
from the base of στρατια 4756 and αγω 0071 or ηγεομαι 2233; a general, i.e. (by implication or analogy) a (military) governor (praetor), the chief (praefect) of the (Levitical) temple-wardens:--captain, magistrate.
feminine of a derivative of στρατος [stra-tos'] (an army; from the base of στρωννυμι 4766, as encamped); camp-likeness, i.e. an army, i.e. (figuratively) the angels, the celestial luminaries:--host.
from a presumed derivative of the same as στρατια 4756; a camper-out, i.e. a (common) warrior (literally or figuratively):--soldier.
from a compound of the base of στρατια 4756 and λεγω 3004 (in its original sense); to gather (or select) as a warrior, i.e. enlist in the army:--choose to be a soldier.
from a derivative of στρεφω 4762; to wrench, i.e. (specially), to torture (by the rack), but only figuratively, to pervert:-- wrest.
strengthened from the base of τροπχ 5157; to twist, i.e. turn quite around or reverse (literally or figuratively):--convert, turn (again, back again, self, self about).
from a presumed derivative of στρηνος 4764; to be luxurious:--live deliciously.
akin to στερεος 4731; a "straining", "strenuousness" or "strength", i.e. (figuratively) luxury (voluptuousness):--delicacy.
diminutive of στρουθος [stroo-thos'] (a sparrow); a little sparrow:--sparrow.
prolongation from a still simpler στροω stro'-ō, (used only as an alternate in certain tenses) (probably akin to στερεος 4731 through the idea of positing); to "strew," i.e. spread (as a carpet or couch):--make bed, furnish, spread, strew.
from a derivative of an obsolete apparently primary stugo (to hate); hated, i.e. odious:--hateful.
from the same as στυγνητος 4767; to render gloomy, i.e. (by implication) glower (be overcast with clouds, or sombreness of speech):--lower, be sad.
from στυω [stoo'-ō] (to stiffen; properly akin to the base of 2476); a post ("style"), i.e. (figuratively) support:--pillar.
from στοα 4745; a "Stoic" (as occupying a particular porch in Athens), i.e. adherent of a certin philosophy:--Stoick.
from συγγενης 4773; relationship, i.e. (concretely) relatives:--kindred.
from συγκατατιθεμαι 4784; a deposition (of sentiment) in company with, i.e. (figuratively) accord with:--agreement.
from συν 4862 and κρινω 2919; to judge of one thing in connection with another, i.e. combine (spiritual ideas with appropriate expressions) or collate (one person with another by way of contrast or resemblance):--compare among (with).
or sugchuno soong-khoo'-no from συν 4862 and χεω [kheh'-ō] (to pour) or its alternate; to commingle promiscuously, i.e. (figuratively) to throw (an assembly) into disorder, to perplex (the mind):--confound, confuse, stir up, be in an uproar.
from συγχεω 4797; commixture, i.e. (figuratively) riotous disturbance:--confusion.