Strong's Greek - 1800-1899
1800
ενως
en-ōce'
of Hebrew origin ('Enowsh
0583); Enos (i.e. Enosh), a patriarch:--Enos.
1801
ενωτιζομαι
en-ō-tid'-zom-ahee
middle voice from a compound of εν
1722 and ους
3775; to take in one's ear, i.e. to listen:--hearken.
1802
ενωκ
en-ōke'
of Hebrew origin (Chanowk
2585); Enoch (i.e. Chanok), an antediluvian:--Enoch.
1803
εξ
hex
a primary numeral; six:--six.
1804
εξαγγελλω
ex-ang-el'-lō
from εκ
1537 and the base of αγγελος
0032; to publish, i.e. celebrate:--shew forth.
1805
εξαγοραζω
ex-ag-or-ad'-zō
from εκ
1537 and αγοραζω
0059; to buy up, i.e. ransom; figuratively, to rescue from loss (improve opportunity):--redeem.
1806
εξαγω
ex-ag'-ō
from εκ
1537 and αγω
0071; to lead forth:--bring forth (out), fetch (lead) out.
1807
εξαιρεω
ex-ahee-reh'-ō
from εκ
1537 and αιρεομαι
0138; actively, to tear out; middle voice, to select; figuratively, to release:--deliver, pluck out, rescue.
1808
εξαιρω
ex-ah'-ee-rō
from εκ
1537 and αιρω
0142; to remove:--put (take) away.
1809
εξαιτεομαι
ex-ahee-teh'-om-ahee
middle voice from εκ
1537 and αιτεω
0154; to demand (for trial):--desire.
1810
εξαιφνης
ex-ah'-eef-nace
from εκ
1537 and the base of αιφνιδιος
0160; of a sudden (unexpectedly):--suddenly.
Compare εξαπινα
1819.
1811
εξακολουθεω
ex-ak-ol-oo-theh'-ō
from εκ
1537 and ακολουθεω
0190; to follow out, i.e. (figuratively) to imitate, obey, yield to:--follow.
1812
εξακοσιοι
hex-ak-os'-ee-oy
plural ordinal from εξ
1803 and εκατον
1540; six hundred:--six hundred.
1813
εξαλειφω
ex-al-ī'-fō
from εκ
1537 and αλειφορ
0218; to smear out, i.e. obliterate (erase tears, figuratively, pardon sin):--blot out, wipe away.
1814
εξαλλομαι
ex-al'-lom-ahee
from εκ
1537 and αλλομαι
0242; to spring forth :--leap up.
1815
εξαναστασις
ex-an-as'-tas-is
from εξανιστημι
1817; a rising from death:--resurrection.
1816
εξανατελλω
ex-an-at-el'-lō
from εκ
1537 and ανατελλω
0393; to start up out of the ground, i.e. germinate:--spring up.
1817
εξανιστημι
ex-an-is'-tay-mee
from εκ
1537 and ανιστημιρ
0450; objectively, to produce, i.e. (figuratively) beget; subjectively, to arise, i.e. (figuratively) object:--raise (rise) up.
1818
εξαπαταω
ex-ap-at-ah'-ō
from εκ
1537 and απαταω
0538; to seduce wholly:--beguile, deceive.
1819
εξαπινα
ex-ap'-ee-nah
from εκ
1537 and a derivative of the same as αιφνιδιος
0160; of a sudden, i.e. unexpectedly:--suddenly.
Compare εξαιφνης
1810.
1820
εξαπορεομαι
ex-ap-or-eh'-om-ahee
middle voice from εκ
1537 and απορεω
0639; to be utterly at a loss, i.e. despond:--(in) despair.
1821
εξαποστελλω
ex-ap-os-tel'-lō
from εκ
1537 and αποστελλω
0649; to send away forth, i.e. (on a mission) to despatch, or (peremptorily) to dismiss:--send (away, forth, out).
1822
εξαρτιζω
ex-ar-tid'-zō
from εκ
1537 and a derivative of αρτιος
0739; to finish out (time); figuratively, to equip fully (a teacher):--accomplish, thoroughly furnish.
1823
εξαστραπτω
ex-as-trap'-tō
from εκ
1537 and αστραπτω
0797; to lighten forth, i.e. (figuratively) to be radiant (of very white garments):--glistening.
1824
εξαυτης
ex-ow'-tace
from εκ
1537 and the genitive case singular feminine of αυτος
0846 (5610 being understood); from that hour, i.e. instantly:--by and by, immediately, presently, straightway.
1825
εξεγειρω
ex-eg-ī'-rō
from εκ
1537 and εγειρω
1453; to rouse fully, i.e. (figuratively) to resuscitate (from death), release (from infliction):--raise up.
1826
εξειμι
ex'-ī-mee
from εκ
1537 and ειμι [ī-mee'] (to go); to issue, i.e. leave (a place), escape (to the shore):--depart, get (to land), go out.
1827
εξελεγχω
ex-el-eng'-khō
from εκ
1537 and ελεγχω
1651; to convict fully, i.e. (by implication) to punish:--convince.
1828
εξελκω
ex-el'-kō
from εκ
1537 and ελκυω
1670; to drag forth, i.e. (figuratively) to entice (to sin):--draw away.
1829
εξεραμα
ex-er'-am-ah
from a comparative of εκ
1537 and a presumed erao (to spue); vomit, i.e. food disgorged:--vomit.
1830
εξερευναω
ex-er-yoo-nah'-ō
from εκ
1537 and ερευναω
2045; to explore (figuratively):--search diligently.
1831
εξερχομαι
ex-er'-khom-ahee
from εκ
1537 and ερχομαι
2064; to issue (literally or figuratively):--come (forth, out), depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out, thence), proceed (forth), spread abroad.
Inflection
|
εξελευσεται
|
Pronounce
|
ex-el'-yoo-set-ahee
|
Part
|
verb
|
Person
|
3rd
|
Tense
|
future
|
Voice
|
middle
|
Mood
|
indicative
|
Number
|
singular
|
1832
εξεστι
ex'-es-tee
third person singular present indicative of a compound of εκ
1537 and ειμι
1510; so also exon ex-on' neuter present participle of the same (with or without some form of ειμι
1510 expressed); impersonally, it is right (through the figurative idea of being out in public):--be lawful, let, X may(-est).
1833
εξεταζω
ex-et-ad'-zō
from εκ
1537 and εταζω [et-ad'-zō] (to examine); to test thoroughly (by questions), i.e. ascertain or interrogate:--ask, enquire, search.
Inflection
|
εξετασατε
|
Pronounce
|
ex-e-tas'-a-teh
|
Part
|
verb
|
Person
|
2nd
|
Tense
|
aorist
|
Voice
|
active
|
Mood
|
imperative
|
Number
|
plural
|
1834
εξηγεομαι
ex-ayg-eh'-om-ahee
from εκ
1537 and ηγεομαι
2233; to consider out (aloud), i.e. rehearse, unfold:--declare, tell.
1835
εξηκοντα
hex-ay'-kon-tah
the tenth multiple of εξ
1803; sixty:--sixty(-fold), threescore.
1836
εξης
hex-ace'
from εχω
2192 (in the sense of taking hold of, i.e. adjoining); successive:--after, following, X morrow, next.
1837
εξηχεομαι
ex-ay-kheh'-om-ahee
middle voice from εκ
1537 and ηχεω
2278; to "echo" forth, i.e. resound (be generally reported):--sound forth.
1838
εξις
hex'-is
from εχω
2192; habit, i.e. (by implication) practice:--use.
1839
εξιστημι
ex-is'-tay-mee
from εκ
1537 and ιστημι
2476; to put (stand) out of wits, i.e. astound, or (reflexively) become astounded, insane:--amaze, be (make) astonished, be beside self (selves), bewitch, wonder.
1840
εξισχυω
ex-is-khoo'-ō
from εκ
1537 and ισχυω
2480; to have full strength, i.e. be entirely competent:--be able.
1841
εξοδος
ex'-od-os
from εκ
1537 and οδος
3598; an exit, i.e. (figuratively) death:--decease, departing.
1842
εξολοθρευω
ex-ol-oth-ryoo'-ō
from εκ
1537 and ολοθρευω
3645; to extirpate:--destroy.
1843
εξομολογεω
ex-om-ol-og-eh'-ō
from εκ
1537 and ομολογεω
3670; to acknowledge or (by implication, of assent) agree fully:--confess, profess, promise.
Inflection
|
εξομολογουμενοι
|
Pronounce
|
ex-om-ol-o-goo'-men-oy
|
Part
|
verb
|
Tense
|
present
|
Voice
|
middle
|
Mood
|
participle
|
Case
|
nominative
|
Number
|
plural
|
Gender
|
masculine
|
1844
εξορκιζω
ex-or-kid'-zō
from εκ
1537 and ορκιζω
3726; to exact an oath, i.e. conjure:--adjure.
1845
εξορκιστης
ex-or-kis-tace'
from εξορκιζω
1844; one that binds by an oath (or spell), i.e. (by implication) an "exorcist" (conjurer):--exorcist.
1846
εξορυσσω
ex-or-oos'-sō
from εκ
1537 and ορυσσω
3736; to dig out, i.e. (by extension) to extract (an eye), remove (roofing):--break up, pluck out.
1847
εξουδενοω
ex-oo-den-o'-ō
from εκ
1537 and a derivative of the neuter of ουδεις
3762; to make utterly nothing of, i.e. despise:--set at nought. See also εξουθενεω
1848.
1848
εξουθενεω
ex-oo-then-eh'-ō
a variation of εξουδενοω
1847 and meaning the same:--contemptible, despise, least esteemed, set at nought.
1849
εξουσια
ex-oo-see'-ah
from εξεστι
1832 (in the sense of ability); privilege, i.e. (subjectively) force, capacity, competency, freedom, or (objectively) mastery (concretely, magistrate, superhuman, potentate, token of control), delegated influence:--authority, jurisdiction, liberty, power, right, strength.
Inflection
|
εξουσιαν
|
Pronounce
|
ex-oo-see'-an
|
Part
|
noun
|
Case
|
accusative
|
Number
|
singular
|
Gender
|
feminine
|
1850
εξουσιαζω
ex-oo-see-ad'-zō
from εξουσια
1849; to control:--exercise authority upon, bring under the (have) power of.
1851
εξοχη
ex-okh-ay'
from a compound of εκ
1537 and εχω
2192 (meaning to stand out); prominence (figuratively):--principal.
1852
εξυπνιζω
ex-oop-nid'-zō
from εξυπνος
1853; to waken:--awake out of sleep.
1853
εξυπνος
ex'-oop-nos
from εκ
1537 and υπνος
5258; awake:--X out of sleep.
1854
εξω
ex'-ō
adverb from εκ
1537; out(-side, of doors), literally or figuratively:--away, forth, (with-)out (of, -ward), strange.
1855
εξωθεν
ex'-ō-then
from εξω
1854; external(-ly):--out(-side, -ward, - ), (from) without.
1856
εξωθεω
ex-ō-theh'-ō
or
εξωθω
ex-ō'-thō
from εκ
1537 and ωθεω [ō-theh'-ō] (to push); to expel; by implication, to propel:--drive out, thrust in.
1857
εξωτερος
ex-ō'-ter-os
comparative of εξω
1854; exterior:--outer.
1858
εορταζω
heh-or-tad'-zō
from εορτχ
1859; to observe a festival:--keep the feast.
1859
εορτη
heh-or-tay'
of uncertain affinity; a festival:--feast, holyday.
1860
επαγγελια
ep-ang-el-ee'-ah
from επαγγελλω
1861; an announcement (for information, assent or pledge; especially a divine assurance of good):--message, promise.
1861
επαγγελλω
ep-ang-el'-lō
from επι
1909 and the base of αγγελος
0032; to announce upon (reflexively), i.e. (by implication) to engage to do something, to assert something respecting oneself:--profess, (make) promise.
1862
επαγγελμα
ep-ang'-el-mah
from επαγγελλω
1861; a self-committal (by assurance of conferring some good):--promise.
1863
επαγω
ep-ag'-ō
from επι
1909 and αγω
0071; to superinduce, i.e. inflict (an evil), charge (a crime):--bring upon.
1864
επαγωνιζομαι
ep-ag-ō-nid'-zom-ahee
from επι
1909 and αγωνιζομαι
0075; to struggle for:--earnestly contend foreign
1865
επαθροιζω
ep-ath-roid'-zō
from επι
1909 and αθροιζω [ath-roid'-zō] (to assemble); to accumulate:--gather thick together.
1866
επαινετος
ep-a'-hee-net-os
from επαινεω
1867; praised; Epaenetus, a Christian:--Epenetus.
1867
επαινεω
ep-ahee-neh'-ō
from επι
1909 and αινεω
0134; to applaud:--commend, laud, praise.
Inflection
|
επαινω
|
επαινεσω
|
Pronounce
|
ep-ahee-nō'
|
ep-ahee-ne'-sō
|
Part
|
verb
|
verb
|
Person
|
1st
|
1st
|
Tense
|
present
|
aorist
|
Voice
|
active
|
active
|
Mood
|
indicative
|
subjunctive
|
Number
|
singular
|
singular
|
1868
επαινος
ep'-ahee-nos
from επι
1909 and the base of αινεω
0134; laudation; concretely, a commendable thing:--praise.
1869
επαιρω
ep-ahee'-rō
from επι
1909 and αιρω
0142; to raise up (literally or figuratively):--exalt self, poise (lift, take) up.
1870
επαισχυνομαι
ep-ahee-skhoo'-nom-ahee
from επι
1909 and αισχυνομαι
0153; to feel shame for something:--be ashamed.
1871
επαιτεω
ep-ahee-teh'-ō
from επι
1909 and αιτεω
0154; to ask for:--beg.
1872
επακολουθεω
ep-ak-ol-oo-theh'-ō
from επι
1909 and ακολουθεω
0190; to accompany:--follow (after).
1873
επακουω
ep-ak-oo'-ō
from επι
1909 and ακουω
0191; to hearken (favorably) to:--hear.
1874
επακροαομαι
ep-ak-ro-ah'-om-ahee
from επι
1909 and the base of ακροατης
0202; to listen (intently) to:--hear.
1875
επαν
ep-an'
from επι
1909 and ανρ
0302; a particle of indefinite contemporaneousness; whenever, as soon as:--when.
Inflection
|
επαν
|
Pronounce
|
ep-an'
|
Part
|
conjunction
|
1876
επαναγκες
ep-an'-ang-kes
neuter of a presumed compound of επι
1909 and αναγκηρ
0318; (adverbially) on necessity, i.e. necessarily:--necessary.
1877
επαναγω
ep-an-ag'-ō
from επι
1909 and αναγω
0321; to lead up on, i.e. (technical) to put out (to sea); (intransitively) to return:--launch (thrust) out, return.
1878
επαναμιμνησκω
ep-an-ah-mim-nace'-kō
from επι
1909 and αναμιμνησκω
0363; to remind of:--put in mind.
1879
επαναπαυομαι
ep-an-ah-pow'-om-ahee
middle voice from επι
1909 and αναπανω
0373; to settle on; literally (remain) or figuratively (rely):--rest in (upon).
1880
επανερχομαι
ep-an-er'-khom-ahee
from επι
1909 and ανερχομαιρ
0424; to come up on, i.e. return:--come again, return.
1881
επανισταμαι
ep-an-is'-tam-ahee
middle voice from επι
1909 and ανιστημιρ
0450; to stand up on, i.e. (figuratively) to attack:--rise up against.
1882
επανορθωσις
ep-an-or'-thō-sis
from a compound of επι
1909 and ανορθοω
0461; a straightening up again, i.e. (figuratively) rectification (reformation):-- correction.
1883
επανω
ep-an'-ō
from επι
1909 and ανω
0507; up above, i.e. over or on (of place, amount, rank, etc.):--above, more than, (up-)on, over.
Inflection
|
επανω
|
Pronounce
|
ep-an'-ō
|
Part
|
preposition
|
1884
επαρκεω
ep-ar-keh'-ō
from επι
1909 and αρκεω
0714; to avail for, i.e. help:--relieve.
1885
επαρχια
ep-ar-khee'-ah
from a compound of επι
1909 and αρχω
0757 (meaning a governor of a district, "eparch"); a special region of government, i.e. a Roman præfecture:--province.
1886
επαυλις
ep'-ow-lis
from επι
1909 and an equivalent of αυληρ
0833; a hut over the head, i.e. a dwelling:--habitation.
1887
επαυριον
ep-ow'-ree-on
from επι
1909 and αυριονρ
0839; occurring on the succeeding day, i.e. (2250 being implied) to-morrow:--day following, morrow, next day (after).
1888
επαυτοφωρω
ep-ow-tof-ō'-rō
from επι
1909 and αυτος
0846 and (the dative case singular of) a derivative of phor (a thief); in theft itself, i.e. (by analogy) in actual crime:--in the very act.
1889
επαφρας
ep-af-ras'
contracted from επαφροδιτος
1891; Epaphras, a Christian:--Epaphras.
1890
επαφριζω
ep-af-rid'-zō
from επι
1909 and αφριζω
0875; to foam upon, i.e. (figuratively) to exhibit (a vile passion):--foam out.
1891
επαφροδιτος
ep-af-rod'-ee-tos
from επι
1909 (in the sense of devoted to) and Aphrodite (Venus); Epaphroditus, a Christian:--Epaphroditus.
Compare επαφρας
1889.
1892
επεγειρω
ep-eg-ī'-rō
from επι
1909 and εγειρω
1453; to rouse upon, i.e. (figuratively) to excite against:--raise, stir up.
1893
επει
ep-ī'
from επι
1909 and ει
1487; thereupon, i.e. since (of time or cause):--because, else, for that (then, -asmuch as), otherwise, seeing that, since, when.
1894
επειδη
ep-ī-day'
from επει
1893 and δχ
1211; since now, i.e. (of time) when, or (of cause) whereas:--after that, because, for (that, -asmuch as), seeing, since.
1895
επειδηπερ
ep-ī-day'-per
from επειδχ
1894 and περ
4007; since indeed (of cause):--forasmuch.
1896
επειδον
ep-ī'-don
and other moods and persons of the same tense; from επι
1909 and ειδω
1492; to regard (favorably or otherwise):--behold, look upon.
1897
επειπερ
ep-ī'-per
from επει
1893 and περ
4007; since indeed (of cause):--seeing.
1898
επεισαγωγη
ep-īce-ag-ō-gay'
from a compound of επι
1909 and εισαγω
1521; a superintroduction:--bringing in.
1899
επειτα
ep'-ī-tah
from επι
1909 and ειτα
1534; thereafter:--after that(-ward), then.