Strong's Greek - 3100-3199
3100
μαθητευω
math-ayt-yoo'-ō
from μαθητης
3101; intransitively, to become a pupil; transitively, to disciple, i.e. enrol as scholar:--be disciple, instruct, teach.
3101
μαθητης
math-ay-tes'
from μανθανω
3129; a learner, i.e. pupil:--disciple.
3102
μαθητρια
math-ay'-tree-ah
feminine from μαθητης
3101; a female pupil:--disciple.
3103
μαθουσαλα
math-oo-sal'-ah
of Hebrew origin (Mthuwshelach
4968); Mathusala (i.e. Methushelach), an antediluvian:--Mathusala.
3104
μαιναν
mahee-nan'
probably of Hebrew origin; Mainan, an Israelite:--Mainan.
3105
μαινομαι
mah'-ee-nom-ahee
middle voice from a primary μαω [mah-ō] (to long for; through the idea of insensate craving); to rave as a "maniac":--be beside self (mad).
3106
μακαριζω
mak-ar-id'-zō
from μακαριος
3107; to beatify, i.e. pronounce (or esteem) fortunate:--call blessed, count happy.
3107
μακαριος
mak-ar'-ee-os
a prolonged form of the poetical μακαρ [mak-ar'] (meaning the same); supremely blest; by extension, fortunate, well off:-- blessed, happy(X -ier).
3108
μακαρισμος
mak-ar-is-mos'
from μακαριζω
3106; beatification, i.e. attribution of good fortune:--blessedness.
3109
μακεδονια
mak-ed-on-ee'-ah
from μακεδων
3110; Macedonia, a region of Greece:--Macedonia.
3110
μακεδων
mak-ed'-ōhn
of uncertain derivation; a Macedon (Macedonian), i.e. inhabitant of Macedonia:--of Macedonia, Macedonian.
3111
μακελλον
mak'-el-lon
of Latin origin (macellum); a butcher's stall, meat market or provision-shop:--shambles.
3112
μακραν
mak-ran'
feminine accusative case singular of μακρος
3117 (3598 being implied); at a distance (literally or figuratively):--(a-)far (off), good (great) way off.
3113
μακροθεν
mak-roth'-en
adverb from μακρος
3117; from a distance or afar:--afar off, from far.
3114
μακροθυμεω
mak-roth-oo-meh'-ō
from the same as μακροθυμως
3116; to be long-spirited, i.e. (objectively) forbearing or (subjectively) patient:--bear (suffer) long, be longsuffering, have (long) patience, be patient, patiently endure.
3115
μακροθυμια
mak-roth-oo-mee'-ah
from the same as μακροθυμως
3116; longanimity, i.e. (objectively) forbearance or (subjectively) fortitude:--longsuffering, patience.
3116
μακροθυμως
mak-roth-oo-mōe'
adverb of a compound of μακρος
3117 and θυμος
2372; with long (enduring) temper, i.e. leniently:--patiently.
3117
μακρος
mak-ros'
from μηκος
3372; long (in place (distant) or time (neuter plural)):--far, long.
3118
μακροχρονιος
mak-rokh-ron'-ee-os
from μακρος
3117 and χρονος
5550; long-timed, i.e. long-lived:--live long.
3119
μαλακια
mal-ak-ee'-ah
from μαλακος
3120; softness, i.e. enervation (debility):--disease.
3120
μαλακος
mal-ak-os'
of uncertain affinity; soft, i.e. fine (clothing); figuratively, a catamite:--effeminate, soft.
3121
μαλελεηλ
mal-el-eh-ale'
of Hebrew origin (Mahalal'el
4111); Maleleel (i.e. Mahalalel), an antediluvian:--Maleleel.
3122
μαλιστα
mal'-is-tah
neuter plural of the superlative of an apparently primary adverb μαλα [mal'-a] (very); (adverbially) most (in the greatest degree) or particularly:--chiefly, most of all, (e-)specially.
3123
μαλλον
mal'-lon
neuter of the comparative of the same as μαλιστα
3122; (adverbially) more (in a greater degree)) or rather:--+ better, X far, (the) more (and more), (so) much (the more), rather.
3124
μαλχος
mal'-khos
of Hebrew origin (Melek
4429); Malchus, an Israelite:--Malchus.
3125
μαμμη
mam'-may
of natural origin ("mammy"); a grandmother:--grandmother.
3126
μαμμωνας
mam-mō-nas'
of Chaldee origin (confidence, i.e. wealth, personified); mammonas, i.e. avarice (deified):--mammon.
3127
μαναην
man-ah-ane'
of uncertain origin; Manaen, a Christian:--Manaen.
3128
μανασσης
man-as-sace'
of Hebrew origin (Mnashsheh
4519); Mannasses (i.e. Menashsheh), an Israelite:--Manasses.
Inflection
|
μανασσης
|
μανασση
|
Pronounce
|
man-as-sace'
|
man-as-say'
|
Part
|
noun
|
noun
|
Case
|
nominative
|
accusative
|
Number
|
singular
|
singular
|
Gender
|
masculine
|
masculine
|
3129
μανθανω
man-than'-ō
prolongation from a primary verb, another form of which, μαθεω [ma-theh'-ō], is used as an alternate in certain tenses; to learn (in any way):--learn, understand.
3130
μανια
man-ee'-ah
from μαινομαι
3105; craziness:--(+ make) X mad.
3131
μαννα
man'-nah
of Hebrew origin (man
4478); manna (i.e. man), an edible gum:--manna.
3132
μαντευομαι
mant-yoo'-om-ahee
from a derivative of μαινομαι
3105 (meaning a prophet, as supposed to rave through inspiration); to divine, i.e. utter spells (under pretense of foretelling:--by soothsaying.
3133
μαραινω
mar-ah'-ee-nō
of uncertain affinity; to extinguish (as fire), i.e. (figuratively and passively) to pass away:--fade away.
3134
μαραν aqa
maran atha
mar'-an ath'-ah
of Chaldee origin (meaning our Lord has come); maranatha, i.e. an exclamation of the approaching divine judgment:--Maran-atha.
3135
μαργαριτης
mar-gar-ee'-tace
from μαργαρος [mar'-gar-os] (a pearl-oyster); a pearl:--pearl.
3136
μαρθα
mar'-thah
probably of Chaldee origin (meaning mistress); Martha, a Christian woman:--Martha.
3137
μαρια
mar-ee'-ah
or
μαριαμ
mar-ee-am'
of Hebrew origin (Miryam
4813); Maria or Mariam (i.e. Mirjam), the name of six Christian females:-- Mary.
Inflection
|
μαριαμ
|
μαριαμ
|
Pronounce
|
mar-ee-am'
|
mar-ee-am'
|
Part
|
noun
|
noun
|
Case
|
genitive
|
accusative
|
Number
|
singular
|
singular
|
Gender
|
feminine
|
feminine
|
Inflection
|
μαριας
|
Pronounce
|
mar-ee-as'
|
Part
|
noun
|
Case
|
genitive
|
Number
|
singular
|
Gender
|
feminine
|
3138
μαρκος
mar'-kos
of Latin origin; Marcus, a Christian:--Marcus, Mark.
3139
μαρμαρος
mar'-mar-os
from μαρμαιρω [mar-mahee'-rō] (to glisten); marble (as sparkling white):--marble.
3140
μαρτυρεω
mar-too-reh'-ō
from μαρτυς
3144; to be a witness, i.e. testify (literally or figuratively):--charge, give (evidence), bear record, have (obtain, of) good (honest) report, be well reported of, testify, give (have) testimony, (be, bear, give, obtain) witness.
3141
μαρτυρια
mar-too-ree'-ah
from μαρτυς
3144; evidence given (judicially or genitive case):--record, report, testimony, witness.
3142
μαρτυριον
mar-too'-ree-on
neuter of a presumed derivative of μαρτυς
3144; something evidential, i.e. (genitive case) evidence given or (specially), the Decalogue (in the sacred Tabernacle):--to be testified, testimony, witness.
3143
μαρτυρομαι
mar-too'-rom-ahee
middle voice from μαρτυς
3144; to be adduced as a witness, i.e. (figuratively) to obtest (in affirmation or exhortation):--take to record, testify.
3144
μαρτυς
mar'-toos
of uncertain affinity; a witness (literally (judicially) or figuratively (genitive case)); by analogy, a "martyr":-- martyr, record, witness.
3145
μασσαομαι
mas-sah'-om-ahee
from a primary μασσω [mas'-sō] (to handle or squeeze); to chew:--gnaw.
3146
μαστιγοω
mas-tig-o'-ō
from μαστιξ
3148; to flog (literally or figuratively):--scourge.
3147
μαστιζω
mas-tid'-zō
from μαστος
3149; to whip (literally):--scourge.
3148
μαστιξ
mas'-tix
probably from the base of μασσαομαι
3145 (through the idea of contact); a whip (literally, the Roman flagellum for criminals; figuratively, a disease):--plague, scourging.
3149
μαστος
mas-tos'
from the base of μασσαομαι
3145; a (properly, female) breast (as if kneaded up):--pap.
3150
ματαιολογια
mat-ah-yol-og-ee'-ah
from ματαιολογος
3151; random talk, i.e. babble:--vain jangling.
3151
ματαιολογος
mat-ah-yol-og'-os
from ματαιος
3152 and λεγω
3004; an idle (i.e. senseless or mischievous) talker, i.e. a wrangler:--vain talker.
3152
ματαιος
mat'-ah-yos
from the base of ματην
3155; empty, i.e. (literally) profitless, or (specially), an idol:--vain, vanity.
3153
ματαιοτης
mat-ah-yot'-ace
from ματαιος
3152; inutility; figuratively, transientness; morally, depravity:--vanity.
3154
ματαιοω
mat-ah-yo'-ō
from ματαιος
3152; to render (passively, become) foolish, i.e. (morally) wicked or (specially), idolatrous:--become vain.
3155
ματην
mat'-ane
accusative case of a derivative of the base of μασσαομαι
3145 (through the idea of tentative manipulation, i.e. unsuccessful search, or else of punishment); folly, i.e. (adverbially) to no purpose:--in vain.
3156
ματθαιος
mat-thah'-yos
a shorter form of μαχομαι
3164; Matthaeus (i.e. Matthitjah), an Israelite and a Christian:--Matthew.
3157
ματθαν
mat-than'
of Hebrew origin (Mattan
4977); Matthan (i.e. Mattan), an Israelite:--Matthan.
Inflection
|
ματθαν
|
ματθαν
|
Pronounce
|
mat-than'
|
mat-than'
|
Case
|
nominative
|
accusative
|
Number
|
singular
|
singular
|
Gender
|
masculine
|
masculine
|
3158
ματθατ
mat-that'
probably a shortened form of ματταθιας
3161; Matthat (i.e. Mattithjah), the name of two Israelites:--Mathat.
3159
ματθιας
mat-thee'-as
apparently a shortened form of ματταθιας
3161; Matthias (i.e. Mattithjah), an Israelite:--Matthias.
3160
ματταθα
mat-tath-ah'
probably a shortened form of ματταθιας
3161 (compare
4992); Mattatha (i.e. Mattithjah), an Israelite:--Mattatha.
3161
ματταθιας
mat-tath-ee'-as
of Hebrew origin (Mattithyah
4993); Mattathias (i.e. Mattithjah), an Israelite and a Christian:--Mattathias.
3162
μαχαιρα
makh'-ahee-rah
probably feminine of a presumed derivative of μαχχ
3163; a knife, i.e. dirk; figuratively, war, judicial punishment:--sword.
3163
μαχη
makh'-ay
from μαχομαι
3164; a battle, i.e. (figuratively) controversy:--fighting, strive, striving.
3164
μαχομαι
makh'-om-ahee
middle voice of an apparently primary verb; to war, i.e. (figuratively) to quarrel, dispute:--fight, strive.
3165
με
meh
a shorter (and probably original) form of εμε
1691; me:--I, me, my.
3166
μεγαλαυχεω
meg-al-ow-kheh'-ō
from a compound of μεγας
3173 and αυχεω [ow-kheh'-ō] (to boast; akin to αυζανω
0837 and
2744); to talk big, i.e. be grandiloquent (arrogant, egotistic):--boast great things.
3167
μεγαλειος
meg-al-ī'-os
from μεγας
3173; magnificent, i.e. (neuter, plural as noun) a conspicuous favor, or (subjectively) perfection:--great things, wonderful works.
3168
μεγαλειοτης
meg-al-ī-ot'-ace
from μεγαλειος
3167; superbness, i.e. glory or splendor:--magnificence, majesty, mighty power.
3169
μεγαλοπρεπης
meg-al-op-rep-ace'
from μεγας
3173 and πρεπω
4241; befitting greatness or magnificence (majestic):--excellent.
3170
μεγαλυνω
meg-al-oo'-nō
from μεγας
3173; to make (or declare) great, i.e. increase or (figuratively) extol:--enlarge, magnify, shew great.
3171
μεγαλως
meg-al'-ōce
adverb from μεγας
3173; much:--greatly.
3172
μεγαλωσυνη
meg-al-ō-soo'-nay
from μεγας
3173; greatness, i.e. (figuratively) divinity (often God himself):--majesty.
3173
μεγας
meg'-as
including the prolonged forms,
feminine
μεγαλη,
[meg-a-lay']
plural
μεγαλοι
[meg-al-os'], etc.;
compare also μεγιστος
3176,
3187); big (literally or figuratively, in a very wide application):--(+ fear) exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty, + (be) sore (afraid), strong, X to years.
Inflection
|
μεγαλην
|
Pronounce
|
meg-a-lane'
|
Part
|
adjective
|
Case
|
accusative
|
Number
|
singular
|
Gender
|
feminine
|
3174
μεγεθος
meg'-eth-os
from μεγας
3173; magnitude (figuratively):--greatness.
3175
μεγιστανες
meg-is-tan'-es
plural from μεγιστος
3176; grandees:--great men, lords.
3176
μεγιστος
meg'-is-tos
superlative of μεγας
3173; greatest or very great:--exceeding great.
3177
μεθερμηνευω
meth-er-mane-yoo'-ō
from μετα
3326 and ερμηνευω
2059; to explain over, i.e. translate:--(by) interpret(-ation).
Inflection
|
μεθερμηνευομενον
|
Pronounce
|
meth-er-mane-yoo'-men-on
|
Part
|
verb
|
Tense
|
present
|
Voice
|
passive
|
Mood
|
participle
|
Case
|
nominative
|
Number
|
singular
|
Gender
|
neuter
|
3178
μεθη
meth'-ay
apparently a primary word; an intoxicant, i.e. (by implication) intoxication:--drunkenness.
3179
μεθιστημι
meth-is'-tay-mee,
or
(1 Cor. 13:2)
μεθιστανω
meth-is-tan'-ō
from μετα
3326 and ιστημι
2476; to transfer, i.e. carry away, depose or (figuratively) exchange, seduce:--put out, remove, translate, turn away.
3180
μεθοδεια
meth-od-ī'-ah
from a compound of μετα
3326 and οδευω
3593 (compare "method"); travelling over, i.e. travesty (trickery):--wile, lie in wait.
3181
μεθοριος
meth-or'-ee-os
from μετα
3326 and οριον
3725; bounded alongside, i.e. contiguous (neuter plural as noun, frontier):--border.
3182
μεθυσκω
meth-oos'-kō
a prolonged (transitive) form of μεθυω
3184; to intoxicate:--be drunk(-en).
3183
μεθυσος
meth'-oo-sos
from μεθυω
3184; tipsy, i.e. (as noun) a sot:--drunkard.
3184
μεθυω
meth-oo'-ō
from another form of μεθχ
3178; to drink to intoxication, i.e. get drunk:--drink well, make (be) drunk(-en).
Inflection
|
μεθυει
|
Pronounce
|
meth-oo'-ī
|
Part
|
verb
|
Person
|
3rd
|
Tense
|
present
|
Voice
|
active
|
Mood
|
indicative
|
Number
|
singular
|
3185
μειζον
mīde'-zon
neuter of μειζων
3187; (adverbially) in greater degree:--the more.
3186
μειζοτερος
mīde-zot'-er-os
continued comparative of μειζων
3187; still larger (figuratively):--greater.
3187
μειζων
mīde'-zōne
irregular comparative of μεγας
3173; larger (literally or figuratively, specially, in age):--elder, greater(-est), more.
3188
μελαν
mel'-an
neuter of μελας
3189 as noun; ink:--ink.
3189
μελας
mel'-as
apparently a primary word; black:--black.
3190
μελεας
mel-eh-as'
of uncertain origin; Meleas, an Israelite:--Meleas.
3191
μελεταω
mel-et-ah'-ō
from a presumed derivative of μελω
3199; to take care of, i.e. (by implication) revolve in the mind:--imagine, (pre-)meditate.
3192
μελι
mel'-ee
apparently a primary word; honey:--honey.
Inflection
|
μελι
|
Pronounce
|
mel'-ee
|
Part
|
noun
|
Case
|
nominative
|
Number
|
singular
|
Gender
|
neuter
|
3193
μελισσιος
mel-is'-see-os
from μελι
3192; relating to honey, i.e. bee (comb):--honeycomb.
3194
μελιτη
mel-ee'-tay
of uncertain origin; Melita, an island in the Mediterranean:--Melita.
3195
μελλω
mel'-lō
a strengthened form of μελω
3199 (through the idea of expectation); to intend, i.e. be about to be, do, or suffer something (of persons or things, especially events; in the sense of purpose, duty, necessity, probability, possibility, or hesitation):--about, after that, be (almost), (that which is, things, + which was for) to come, intend, was to (be), mean, mind, be at the point, (be) ready, + return, shall (begin), (which, that) should (after, afterwards, hereafter) tarry, which was for, will, would, be yet.
Inflection
|
μελλει
|
Pronounce
|
mel'-lī
|
Part
|
verb
|
Person
|
3rd
|
Tense
|
present
|
Voice
|
active
|
Mood
|
indicative
|
Number
|
singular
|
Inflection
|
μελλουσης
|
Pronounce
|
mel'-loos-ays
|
Part
|
verb
|
Tense
|
present
|
Voice
|
active
|
Mood
|
participle
|
Case
|
genitive
|
Number
|
singular
|
Gender
|
feminine
|
3196
μελος
mel'-os
of uncertain affinity; a limb or part of the body:--member.
3197
μελχι
mel-khee'
of Hebrew origin (melek
4428 with pronominal suffix, my king); Melchi (i.e. Malki), the name of two Israelites:--Melchi.
3198
μελχισεδεκ
mel-khis-ed-ek'
of Hebrew origin (Malkiy-Tsedeq
4442); Melchisedek (i.e. Malkitsedek), a patriarch:--Melchisedec.
3199
μελω
mel'-ō
a primary verb; to be of interest to, i.e. to concern (only third person singular present indicative used impersonally, it matters):--(take) care.