Strong's Greek - 1400-1499 
          
          
         
        
        
           1400 
          
           δουλον 
          
           doo'-lon 
          
           neuter of δουλος 
1401; subservient:--servant. 
        
        
           1401 
          
           δουλος 
          
           doo'-los 
          
           from δεω 
1210; a slave (literal or figurative, involuntary or voluntary; frequently, therefore in a qualified sense of subjection or subserviency):--bond(-man), servant. 
        
        
           1402 
          
           δουλοω 
          
           doo-lo'-ō 
          
           from δουλος 
1401; to enslave (literally or figuratively):--bring into (be under) bondage, X given, become (make) servant. 
        
        
           1403 
          
           δοχη 
          
           dokh-ay' 
          
           from δεχομαι 
1209; a reception, i.e. convivial entertainment:--feast. 
        
        
           1404 
          
           δρακων 
          
           drak'-ōwn 
          
           probably from an alternate form of δερκομαι [derk'-om-ahee] (to look); a fabulous kind of serpent (perhaps as supposed to fascinate):--dragon. 
        
        
        
           1405 
          
           δρασσομαι 
          
           dras'-som-ahee 
          
           perhaps akin to the base of δρακων 
1404 (through the idea of capturing); to grasp, i.e. (figuratively) entrap:--take. 
        
        
           1406 
          
           δραχμη 
          
           drakh-may' 
          
           from δρασσομαι 
1405; a drachma or (silver) coin (as handled):--piece (of silver). 
        
        
           1407 
          
           δρεπανον 
          
           drep'-an-on 
          
           from δρεπω [dre'-pō] (to pluck); a gathering hook (especially for harvesting):--sickle. 
        
        
        
           1408 
          
           δρομος 
          
           drom'-os 
          
           from the alternate of τρεχω 
5143; a race, i.e. (figuratively) career:--course. 
        
        
           1409 
          
           δρουσιλλα 
          
           droo'-sil-lah 
          
           a feminine diminutive of Drusus (a Roman name); Drusilla, a member of the Herodian family:--Drusilla. 
        
        
        
           1410 
          
           δυναμαι 
          
           doo'-nam-ahee 
          
           of uncertain affinity; to be able or possible:--be able, can (do, + -not), could, may, might, be possible, be of power. 
        
        
          
            | Inflection | δυναται | 
          
            | Pronounce | doo'-na-tahee | 
          
            | Part | verb | 
          
            | Person | 3rd | 
          
            | Tense | present | 
          
            | Voice | middle | 
          
            | Mood | indicative | 
          
            | Number | singular | 
        
        
        
           1411 
          
           δυναμις 
          
           doo'-nam-is 
          
           from δυναμαι 
1410; force (literally or figuratively); specially, miraculous power (usually by implication, a miracle itself):--ability, abundance, meaning, might(-ily, -y, -y deed), (worker of) miracle(-s), power, strength, violence, mighty (wonderful) work. 
        
        
           1412 
          
           δυναμοω 
          
           doo-nam-o'-ō 
          
           from δυναμις 
1411; to enable:--strengthen. 
        
        
           1413 
          
           δυναστης 
          
           doo-nas'-tace 
          
           from δυναμαι 
1410; a ruler or officer:--of great authority, mighty, potentate. 
        
        
           1414 
          
           δυνατεω 
          
           doo-nat-eh'-ō 
          
           from δυνατος 
1415; to be efficient (figuratively):--be mighty. 
        
        
           1415 
          
           δυνατος 
          
           doo-nat-os' 
          
           from δυναμαι 
1410; powerful or capable (literally or figuratively); neuter possible:--able, could, (that is) mighty (man), possible, power, strong. 
        
        
           1416 
          
           δυνω 
          
           doo'-nō 
          
           or 
          
           δυμι 
          
           doo'-mee 
          
           prolonged forms of an obsolete primary δυω doo'-ō (to sink) to go "down":--set. 
        
        
        
           1417 
          
           δυο 
          
           doo'-o 
          
           a primary numeral; "two":--both, twain, two. 
        
        
        
           1418 
          
           δυς 
          
           doos 
          
           a primary inseparable particle of uncertain derivation; used only in composition as a prefix; hard, i.e. with difficulty:--+ hard, + grievous, etc. 
        
        
        
           1419 
          
           δυσβαστακτος 
          
           dooz-bas'-tak-tos 
          
           from δυς 
1418 and a derivative of βασταζω 
0941; oppressive:--grievous to be borne. 
        
        
           1420 
          
           δυσεντερια 
          
           doos-en-ter-ee'-ah 
          
           from δυς 
1418 and a comparative of εντος 
1787 (meaning a bowel); a "dysentery":--bloody flux. 
        
        
           1421 
          
           δυσερμηνευτος 
          
           doos-er-mane'-yoo-tos 
          
           from δυς 
1418 and a presumed derivative of ερμηνευω 
2059; difficult of explanation:--hard to be uttered. 
        
        
           1422 
          
           δυσκολος 
          
           doo'-kol-os 
          
           from δυς 
1418 and κολον [kol'-on] (food); properly, fastidious about eating (peevish), i.e. (genitive case) impracticable:--hard. 
        
        
           1423 
          
           δυσκολως 
          
           doos-kol'-ōce 
          
           adverb from δυσκολος 
1422; impracticably:--hardly. 
        
        
           1424 
          
           δυσμη 
          
           doos-may' 
          
           from δυνω 
1416; the sun-set, i.e. (by implication) the western region:--west. 
        
        
           1425 
          
           δυσνοητος 
          
           doos-no'-ay-tos 
          
           from δυς 
1418 and a derivative of νοιεω 
3539; difficult of perception:--hard to be understood. 
        
        
           1426 
          
           δυσφημια 
          
           doos-fay-mee'-ah 
          
           from a compound of δυς 
1418 and φημχ 
5345; defamation:--evil report. 
        
        
           1427 
          
           δωδεκα 
          
           dō'-dek-ah 
          
           from δυο 
1417 and δεκα 
1176; two and ten, i.e. a dozen:--twelve. 
        
        
           1428 
          
           δωδεκατος 
          
           dō-dek'-at-os 
          
           from δωδεκα 
1427; twelfth:--twelfth. 
        
        
           1429 
          
           δωδεκαφυλον 
          
           dō-dek-af'-oo-lon 
          
           from δωδεκα 
1427 and φυλχ 
5443; the commonwealth of Israel:--twelve tribes. 
        
        
           1430 
          
           δωμα 
          
           dō'-mah 
          
           from δεμω [de'-mō] (to build); properly, an edifice, i.e. (specially) a roof:--housetop. 
        
        
        
           1431 
          
           δωρεα 
          
           dō-reh-ah' 
          
           from δωρον 
1435; a gratuity:--gift. 
        
        
           1432 
          
           δωρεαν 
          
           dō-reh-an' 
          
           accusative case of δωρεα 
1431 as adverb; gratuitously (literally or figuratively):--without a cause, freely, for naught, in vain. 
        
        
           1433 
          
           δωρεομαι 
          
           dō-reh'-om-ahee 
          
           middle voice from δωρον 
1435; to bestow gratuitously:--give. 
        
        
           1434 
          
           δωρημα 
          
           dō'-ray-mah 
          
           from δωρεομαι 
1433; a bestowment:--gift. 
        
        
           1435 
          
           δωρον 
          
           dō'-ron 
          
           a present; specially, a sacrifice:--gift, offering. 
        
        
          
            | Inflection | δωρα | 
          
            | Pronounce | dō'-ra | 
          
            | Part | noun | 
          
            | Case | accusative | 
          
            | Number | plural | 
          
            | Gender | neuter | 
        
        
        
           1436 
          
           εα 
          
           eh'-ah 
          
           apparent imperative of εαω 
1439; properly, let it be, i.e. (as interjection) aha!:--let alone. 
        
        
           1437 
          
           εαν 
          
           eh-an' 
          
           from ει 
1487 and ανρ 
0302; a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty:--before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever). See μχ 
3361. 
        
          
            | Inflection | εαν | 
          
            | Pronounce | eh-an' | 
          
            | Part | conjunction | 
        
        
        
           1438 
          
           εαυτου 
          
           heh-ow-too' 
          
           from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive case (dative case or accusative case) of αυτος 
0846; him- (her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.:--alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one (to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their (own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your (own, own conceits, own selves, -selves). 
        
          
            | Inflection | εαυτω | εαυτον | 
          
            | Pronounce | heh-ow-tō' | heh-ow-ton' | 
          
            | Part | pronoun | pronoun | 
          
            | Relation | personal/ possessive
 | personal/ possessive
 | 
          
            | Case | dative | accusative | 
          
            | Number | singular | singular | 
          
            | Gender | masculine | masculine | 
          
            | Inflection | εαυτοις | εαυτους | 
          
            | Pronounce | heh-ow-toice' | heh-ow-toos' | 
          
            | Part | pronoun | pronoun | 
          
            | Relation | personal/ possessive
 | personal/ possessive
 | 
          
            | Case | dative | accusative | 
          
            | Number | plural | plural | 
          
            | Gender | masculine | masculine | 
          
            | Inflection | εαυτης | 
          
            | Pronounce | heh-ow-tays' | 
          
            | Part | pronoun | 
          
            | Relation | personal/ possessive
 | 
          
            | Case | genitive | 
          
            | Number | singular | 
          
            | Gender | feminine | 
        
        
        
           1439 
          
           εαω 
          
           eh-ah'-ō 
          
           of uncertain affinity; to let be, i.e. permit or leave alone:--commit, leave, let (alone), suffer. See also εα 
1436. 
        
        
           1440 
          
           εβδομηκοντα 
          
           heb-dom-ay'-kon-tah 
          
           from εβδομος 
1442 and a modified form of δεκα 
1176; seventy:--seventy, three score and ten. 
        
        
           1441 
          
           εβδομηκοντακις 
          
           heb-dom-ay-kon-tak-is 
          
           multiple adverb from εβδομηκοντα 
1440; seventy times:--seventy times. 
        
        
           1442 
          
           εβδομος 
          
           heb'-dom-os 
          
           ordinal from επτα 
2033; seventh:--seventh. 
        
        
           1443 
          
           εβερ 
          
           eb-er' 
          
           of Hebrew origin (`Eber 
5677); Eber, a patriarch:--Eber. 
        
        
           1444 
          
           εβραικος 
          
           heb-rah-ee-kos' 
          
           from εβερ 
1443; Hebraic or the Jewish language:--Hebrew. 
        
        
           1445 
          
           εβραιος 
          
           heb-rah'-yos 
          
           from εβερ 
1443; a Hebræan (i.e. Hebrew) or Jew:--Hebrew. 
        
        
           1446 
          
           εβραις 
          
           heb-rah-is' 
          
           from εβερ 
1443; the Hebraistic (Hebrew) or Jewish (Chaldee) language:--Hebrew. 
        
        
           1447 
          
           εβραιστι 
          
           heb-rah-is-tee' 
          
           adverb from εβραις 
1446; Hebraistically or in the Jewish (Chaldee) language:--in (the) Hebrew (tongue). 
        
        
           1448 
          
           εγγιζω 
          
           eng-id'-zō 
          
           from εγγυς 
1451; to make near, i.e. (reflexively) approach:--approach, be at hand, come (draw) near, be (come, draw) nigh. 
        
          
            | Inflection | ηγγικεν | 
          
            | Pronounce | eng-gik'-en | 
          
            | Part | verb | 
          
            | Person | 3rd | 
          
            | Tense | perfect | 
          
            | Voice | active | 
          
            | Mood | indicative | 
          
            | Number | singular | 
        
        
        
           1449 
          
           εγγραφω 
          
           eng-graf'-ō 
          
           from εν 
1722 and γραφω 
1125; to "engrave", i.e. inscribe:--write (in). 
        
        
           1450 
          
           εγγυος 
          
           eng'-goo-os 
          
           from εν 
1722 and γυιον [gwee'-on] (a limb); pledged (as if articulated by a member), i.e. a bondsman:--surety. 
        
        
           1451 
          
           εγγυς 
          
           eng-goos' 
          
           from a primary verb αγχω [angkh'-ō] (to squeeze or throttle; akin to the base of 
0043); near (literally or figuratively, of place or time):--from , at hand, near, nigh (at hand, unto), ready. 
        
        
           1452 
          
           εγγυτερον 
          
           eng-goo'-ter-on 
          
           neuter of the comparative of εγγυς 
1451; nearer:--nearer. 
        
        
           1453 
          
           εγειρω 
          
           eg-ī'-rō 
          
           probably akin to the base of αγοραρ 
0058 (through the idea of collecting one's faculties); to waken (transitively or intransitively), i.e. rouse (literally, from sleep, from sitting or lying, from disease, from death; or figuratively, from obscurity, inactivity, ruins, nonexistence):--awake, lift (up), raise (again, up), rear up, (a-)rise (again, up), stand, take up. 
        
          
            | Inflection | εγερθεις | 
          
            | Pronounce | eg-er'-thīce | 
          
            | Part | verb | 
          
            | Tense | aorist | 
          
            | Voice | passive | 
          
            | Mood | participle | 
          
            | Case | nominative | 
          
            | Number | singular | 
          
            | Gender | masculine | 
          
            | Inflection | εγειραι | 
          
            | Pronounce | eg-ī'-rahee | 
          
            | Part | verb | 
          
            | Tense | aorist | 
          
            | Voice | active | 
          
            | Mood | infinitive | 
        
        
        
           1454 
          
           εγερσις 
          
           eg'-er-sis 
          
           from εγειρω 
1453; a resurgence (from death):--resurrection. 
        
        
           1455 
          
           εγκαθετος 
          
           eng-kath'-et-os 
          
           from εν 
1722 and a derivative of καθιημι 
2524; subinduced, i.e. surreptitiously suborned as a lier-in-wait:--spy. 
        
        
           1456 
          
           εγκαινια 
          
           eng-kah'-ee-nee-ah 
          
           neuter plural of a presumed compound from εν 
1722 and καινος 
2537; innovatives, i.e. (specially) renewal (of religious services after the Antiochian interruption):--dedication. 
        
        
           1457 
          
           εγκαινιζω 
          
           eng-kahee-nid'-zō 
          
           from εγκαινια 
1456; to renew, i.e. inaugurate:--consecrate, dedicate. 
        
        
           1458 
          
           εγκαλεω 
          
           eng-kal-eh'-ō 
          
           from εν 
1722 and καλεω 
2564; to call in (as a debt or demand), i.e. bring to account (charge, criminate, etc.):--accuse, call in question, implead, lay to the charge. 
        
        
           1459 
          
           εγκαταλειπω 
          
           eng-kat-al-ī'-pō 
          
           from εν 
1722 and καταλειπω 
2641; to leave behind in some place, i.e. (in a good sense) let remain over, or (in a bad sense) to desert:--forsake, leave. 
        
        
           1460 
          
           εγκατοικεω 
          
           eng-kat-oy-keh'-ō 
          
           from εν 
1722 and κατοικεω 
2730; to settle down in a place, i.e. reside:--dwell among. 
        
        
           1461 
          
           εγκεντριζω 
          
           eng-ken-trid'-zō 
          
           from εν 
1722 and a derivative of κεντρον 
2759; to prick in, i.e. ingraft:--graff in(-to). 
        
        
           1462 
          
           εγκλημα 
          
           eng'-klay-mah 
          
           from εγκαλεω 
1458; an accusation, i.e. offence alleged:--crime laid against, laid to charge. 
        
        
           1463 
          
           εγκομβοομαι 
          
           eng-kom-bo'-om-ahee 
          
           middle voice from εν 
1722 and κομβοω [kom-bo'-ō] (to gird); to engirdle oneself (for labor), i.e. figuratively (the apron as being a badge of servitude) to wear (in token of mutual deference):--be clothed with. 
        
        
           1464 
          
           εγκοπη 
          
           eng-kop-ay' 
          
           from εγκοπτω 
1465; a hindrance:--X hinder. 
        
        
           1465 
          
           εγκοπτω 
          
           eng-kop'-tō 
          
           from εν 
1722 and κοπτω 
2875; to cut into, i.e. (figuratively) impede, detain:--hinder, be tedious unto. 
        
        
           1466 
          
           εγκρατεια 
          
           eng-krat'-ī-ah 
          
           from εγκρατης 
1468; self-control (especially continence):--temperance. 
        
        
           1467 
          
           εγκρατευομαι 
          
           eng-krat-yoo'-om-ahee 
          
           middle voice from εγκρατης 
1468; to exercise self-restraint (in diet and chastity):--can(-not) contain, be temperate. 
        
        
           1468 
          
           εγκρατης 
          
           eng-krat-ace' 
          
           from εν 
1722 and κρατος 
2904; strong in a thing (masterful), i.e. (figuratively and reflexively) self-controlled (in appetite, etc.):--temperate. 
        
        
           1469 
          
           εγκρινω 
          
           eng-kree'-nō 
          
           from εν 
1722 and κρινω 
2919; to judge in, i.e. count among:--make of the number. 
        
        
           1470 
          
           εκγρυπτω 
          
           eng-kroop'-tō 
          
           from εν 
1722 and κρυπτω 
2928; to conceal in, i.e. incorporate with:--hid in. 
        
        
           1471 
          
           εγκυος 
          
           eng'-koo-os 
          
           from εν 
1722 and the base of κυμα 
2949; swelling inside, i.e. pregnant:--great with child. 
        
        
           1472 
          
           εγχριω 
          
           eng-khree'-ō 
          
           from εν 
1722 and χριω 
5548; to rub in (oil), i.e. besmear:--anoint. 
        
        
           1473 
          
           εγω 
          
           eg-ō' 
          
           a primary pronoun of the first person I (only expressed when emphatic):--I, me. 
          
           For the other cases and the plural see 
          
           εμε 
1691, 
          
           εμοι 
1698, 
          
           εμου 
1700, 
          
           ημας 
2248, 
          
           ημεις 
2249, 
          
           ημιν 
2254, 
          
           ημων 
2257, etc. 
        
          
            | Inflection | εγω | 
          
            | Pronounce | eg-ō' | 
          
            | Part | pronoun | 
          
            | Relation | personal/possessive | 
          
            | Case | nominative | 
          
            | Number | singular | 
        
        
        
           1474 
          
           εδαφιζω 
          
           ed-af-id'-zō 
          
           from εδαφος 
1475; to raze:--lay even with the ground. 
        
        
           1475 
          
           εδαφος 
          
           ed'-af-os 
          
           from the base of εδραιος 
1476; a basis (bottom), i.e. the soil:--ground. 
        
        
           1476 
          
           εδραιος 
          
           hed-rah'-yos 
          
           from a derivative of εζομαι [hed'-zom-ahee] (to sit); sedentary, i.e. (by implication) immovable:--settled, stedfast. 
        
        
        
           1477 
          
           εδραιωμα 
          
           hed-rah'-yō-mah 
          
           from a derivative of εδραιος 
1476; a support, i.e. (figuratively) basis:--ground. 
        
        
           1478 
          
           εζεκιας 
          
           ed-zek-ee'-as 
          
           of Hebrew origin (Chizqiyah 
2396); Ezekias (i.e. Hezekeiah), an Israelite:--Ezekias. 
        
          
            | Inflection | εζεκιας | εζεκιαν | 
          
            | Pronounce | ed-zek-ee'-as | ed-zek-ee'-an | 
          
            | Part | noun | noun | 
          
            | Case | nominative | accusative | 
          
            | Number | singular | singular | 
          
            | Gender | masculine | masculine | 
        
        
        
           1479 
          
           εθελοθρησκεια 
          
           eth-el-oth-race-kī'-ah 
          
           from θελω 
2309 and θρησκεια 
2356; voluntary (arbitrary and unwarranted) piety, i.e. sanctimony:--will worship. 
        
        
           1480 
          
           εθιζω 
          
           eth-id'-zō 
          
           from εθος 
1485; to accustom, i.e. (neuter passive participle) customary:--custom. 
        
        
           1481 
          
           εθναρχης 
          
           eth-nar'-khace 
          
           from εθνος 
1484 and αρχηρ 
0746; the governor (not king) of a district:--ethnarch. 
        
        
           1482 
          
           εθνικος 
          
           eth-nee-kos' 
          
           from εθνος 
1484; national ("ethnic"), i.e. (specially) a Gentile:--heathen (man). 
        
        
           1483 
          
           εθνικως 
          
           eth-nee-kōce' 
          
           adverb from εθνικος 
1482; as a Gentile:--after the manner of Gentiles. 
        
        
           1484 
          
           εθνος 
          
           eth'-nos 
          
           probably from εθω 
1486; a race (as of the same habit), i.e. a tribe; specially, a foreign (non-Jewish) one (usually, by implication, pagan):--Gentile, heathen, nation, people. 
        
        
           1485 
          
           εθος 
          
           eth'-os 
          
           from εθω 
1486; a usage (prescribed by habit or law):--custom, manner, be wont. 
        
        
           1486 
          
           εθω 
          
           eth'-ō 
          
           a primary verb; to be used (by habit or conventionality); neuter perfect participle usage:--be custom (manner, wont). 
        
        
        
           1487 
          
           ει 
          
           ī 
          
           a primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.:--forasmuch as, if, that, (al-)though, whether. Often used in connection or composition with other particles, especially as in 
          
           ειγε 
1489, 
          
           ει δε μη(γε) 
1490, 
          
           ει και 
1499, 
          
           ει μχ 
1508, 
          
           ει μη τι 
1509, 
          
           ει περ 
1512, 
          
           ει πως 
1513, 
          
           ει τις 
1536, 
          
           εκ 
1537. 
          
           See also εαν 
1437. 
        
          
            | Inflection | ει | 
          
            | Pronounce | ī | 
          
            | Part | conjunction | 
        
        
        
           1488 
          
           ει 
          
           ī 
          
           second person singular present of ειμι 
1510; thou art:--art, be. 
        
          
            | Inflection | ει | 
          
            | Pronounce | ī | 
          
            | Part | verb | 
          
            | Person | 2nd | 
          
            | Tense | present | 
          
            | Voice | active | 
          
            | Mood | indicative | 
          
            | Number | singular | 
        
        
        
           1489 
          
           ειγε 
          
           ī'-gheh 
          
           from ει 
1487 and γε 
1065; if indeed, seeing that, unless, (with negative) otherwise:--if (so be that, yet). 
        
        
           1490 
          
           ει δε μη (γε) 
          
           ī deh may'-(gheh) 
          
           from ει 
1487, δε 
1161, and με 
3361 (sometimes with γε 
1065 added); but if not:--(or) else, if (not, otherwise), otherwise. 
        
        
           1491 
          
           ειδος 
          
           ī'-dos 
          
           from ειδω 
1492; a view, i.e. form (literally or figuratively):--appearance, fashion, shape, sight. 
        
          
            | Inflection | ειδον | 
          
            | Pronounce | ī'-don | 
          
            | Part | verb | 
          
            | Person | 3rd | 
          
            | Tense | aorist | 
          
            | Voice | active | 
          
            | Mood | indicative | 
          
            | Number | plural | 
        
        
        
           1492 
          
           ειδω 
          
           ī'-dō 
          
           a primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent οπτανομαι 
3700 and οραω 
3708; properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to know:--be aware, behold, X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. 
          
           Compare οπτανομαι 
3700. 
        
          
            | Inflection | ειδομεν | 
          
            | Pronounce | ī'-do-men | 
          
            | Part | verb | 
          
            | Person | 1st | 
          
            | Tense | aorist | 
          
            | Voice | active | 
          
            | Mood | indicative | 
          
            | Number | plural | 
          
            | Inflection | ιδων | ιδοντες | 
          
            | Pronounce | id-ōne' | id-on'-tes | 
          
            | Part | verb | verb | 
          
            | Tense | aorist | aorist | 
          
            | Voice | active | active | 
          
            | Mood | participle | participle | 
          
            | Case | nominative | nominative | 
          
            | Number | singular | plural | 
          
            | Gender | masculine | masculine | 
          
            | Inflection | ειδεναι | 
          
            | Pronounce | ī'-den-ahee | 
          
            | Part | verb | 
          
            | Tense | perfect | 
          
            | Voice | active | 
          
            | Mood | infinitive | 
        
        
        
           1493 
          
           ειδωλειον 
          
           ī-dō-li'-on 
          
           neuter of a presumed derivative of ειδωλον 
1497; an image-fane:--idol's temple. 
        
        
           1494 
          
           ειδωλοθυτον 
          
           ī-dō-loth'-oo-ton 
          
           neuter of a compound of ειδωλον 
1497 and a presumed derivative of θυω 
2380; an image-sacrifice, i.e. part of an idolatrous offering:--(meat, thing that is) offered (in sacrifice, sacrificed) to (unto) idols. 
        
        
           1495 
          
           ειδωλολατρεια 
          
           ī-dō-lol-at-ri'-ah 
          
           from ειδωλον 
1497 and λατρεια 
2999; image-worship (literally or figuratively):--idolatry. 
        
        
           1496 
          
           ειδωλολατρης 
          
           ī-dō-lol-at'-race 
          
           from ειδωλον 
1497 and the base of λατρευω 
3000; an image- (servant or) worshipper (literally or figuratively):--idolater. 
        
        
           1497 
          
           ειδωλον 
          
           ī'-dō-lon 
          
           from ειδος 
1491; an image (i.e. for worship); by implication, a heathen god, or (plural) the worship of such:--idol. 
        
        
           1498 
          
           ειην 
          
           ī'-ane 
          
           optative (i.e. English subjunctive) present of ειμι 
1510 (including the other person); might (could, would, or should) be:--mean, + perish, should be, was, were. 
        
        
           1499 
          
           ει και 
          
           ī kahee 
          
           from ει 
1487 and και 
2532; if also (or even):--if (that), though.