3Scriptures.com
Greek Help

Strong's Greek - 1400-1499


1400
δουλον
doo'-lon
neuter of δουλος 1401; subservient:--servant.

1401
δουλος
doo'-los
from δεω 1210; a slave (literal or figurative, involuntary or voluntary; frequently, therefore in a qualified sense of subjection or subserviency):--bond(-man), servant.

1402
δουλοω
doo-lo'-ō
from δουλος 1401; to enslave (literally or figuratively):--bring into (be under) bondage, X given, become (make) servant.

1403
δοχη
dokh-ay'
from δεχομαι 1209; a reception, i.e. convivial entertainment:--feast.

1404
δρακων
drak'-ōwn
probably from an alternate form of δερκομαι [derk'-om-ahee] (to look); a fabulous kind of serpent (perhaps as supposed to fascinate):--dragon.

1405
δρασσομαι
dras'-som-ahee
perhaps akin to the base of δρακων 1404 (through the idea of capturing); to grasp, i.e. (figuratively) entrap:--take.

1406
δραχμη
drakh-may'
from δρασσομαι 1405; a drachma or (silver) coin (as handled):--piece (of silver).

1407
δρεπανον
drep'-an-on
from δρεπω [dre'-pō] (to pluck); a gathering hook (especially for harvesting):--sickle.

1408
δρομος
drom'-os
from the alternate of τρεχω 5143; a race, i.e. (figuratively) career:--course.

1409
δρουσιλλα
droo'-sil-lah
a feminine diminutive of Drusus (a Roman name); Drusilla, a member of the Herodian family:--Drusilla.

1410
δυναμαι
doo'-nam-ahee
of uncertain affinity; to be able or possible:--be able, can (do, + -not), could, may, might, be possible, be of power.
Inflection δυναται
Pronounce doo'-na-tahee
Part verb
Person 3rd
Tense present
Voice middle
Mood indicative
Number singular

1411
δυναμις
doo'-nam-is
from δυναμαι 1410; force (literally or figuratively); specially, miraculous power (usually by implication, a miracle itself):--ability, abundance, meaning, might(-ily, -y, -y deed), (worker of) miracle(-s), power, strength, violence, mighty (wonderful) work.

1412
δυναμοω
doo-nam-o'-ō
from δυναμις 1411; to enable:--strengthen.

1413
δυναστης
doo-nas'-tace
from δυναμαι 1410; a ruler or officer:--of great authority, mighty, potentate.

1414
δυνατεω
doo-nat-eh'-ō
from δυνατος 1415; to be efficient (figuratively):--be mighty.

1415
δυνατος
doo-nat-os'
from δυναμαι 1410; powerful or capable (literally or figuratively); neuter possible:--able, could, (that is) mighty (man), possible, power, strong.

1416
δυνω
doo'-nō
or
δυμι
doo'-mee
prolonged forms of an obsolete primary δυω doo'-ō (to sink) to go "down":--set.

1417
δυο
doo'-o
a primary numeral; "two":--both, twain, two.

1418
δυς
doos
a primary inseparable particle of uncertain derivation; used only in composition as a prefix; hard, i.e. with difficulty:--+ hard, + grievous, etc.

1419
δυσβαστακτος
dooz-bas'-tak-tos
from δυς 1418 and a derivative of βασταζω 0941; oppressive:--grievous to be borne.

1420
δυσεντερια
doos-en-ter-ee'-ah
from δυς 1418 and a comparative of εντος 1787 (meaning a bowel); a "dysentery":--bloody flux.

1421
δυσερμηνευτος
doos-er-mane'-yoo-tos
from δυς 1418 and a presumed derivative of ερμηνευω 2059; difficult of explanation:--hard to be uttered.

1422
δυσκολος
doo'-kol-os
from δυς 1418 and κολον [kol'-on] (food); properly, fastidious about eating (peevish), i.e. (genitive case) impracticable:--hard.

1423
δυσκολως
doos-kol'-ōce
adverb from δυσκολος 1422; impracticably:--hardly.

1424
δυσμη
doos-may'
from δυνω 1416; the sun-set, i.e. (by implication) the western region:--west.

1425
δυσνοητος
doos-no'-ay-tos
from δυς 1418 and a derivative of νοιεω 3539; difficult of perception:--hard to be understood.

1426
δυσφημια
doos-fay-mee'-ah
from a compound of δυς 1418 and φημχ 5345; defamation:--evil report.

1427
δωδεκα
dō'-dek-ah
from δυο 1417 and δεκα 1176; two and ten, i.e. a dozen:--twelve.

1428
δωδεκατος
dō-dek'-at-os
from δωδεκα 1427; twelfth:--twelfth.

1429
δωδεκαφυλον
dō-dek-af'-oo-lon
from δωδεκα 1427 and φυλχ 5443; the commonwealth of Israel:--twelve tribes.

1430
δωμα
dō'-mah
from δεμω [de'-mō] (to build); properly, an edifice, i.e. (specially) a roof:--housetop.

1431
δωρεα
dō-reh-ah'
from δωρον 1435; a gratuity:--gift.

1432
δωρεαν
dō-reh-an'
accusative case of δωρεα 1431 as adverb; gratuitously (literally or figuratively):--without a cause, freely, for naught, in vain.

1433
δωρεομαι
dō-reh'-om-ahee
middle voice from δωρον 1435; to bestow gratuitously:--give.

1434
δωρημα
dō'-ray-mah
from δωρεομαι 1433; a bestowment:--gift.

1435
δωρον
dō'-ron
a present; specially, a sacrifice:--gift, offering.
Inflection δωρα
Pronounce dō'-ra
Part noun
Case accusative
Number plural
Gender neuter

1436
εα
eh'-ah
apparent imperative of εαω 1439; properly, let it be, i.e. (as interjection) aha!:--let alone.

1437
εαν
eh-an'
from ει 1487 and ανρ 0302; a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty:--before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever). See μχ 3361.
Inflection εαν
Pronounce eh-an'
Part conjunction

1438
εαυτου
heh-ow-too'
from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive case (dative case or accusative case) of αυτος 0846; him- (her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.:--alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one (to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their (own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your (own, own conceits, own selves, -selves).
Inflection εαυτω εαυτον
Pronounce heh-ow-tō' heh-ow-ton'
Part pronoun pronoun
Relation personal/
possessive
personal/
possessive
Case dative accusative
Number singular singular
Gender masculine masculine
Inflection εαυτοις εαυτους
Pronounce heh-ow-toice' heh-ow-toos'
Part pronoun pronoun
Relation personal/
possessive
personal/
possessive
Case dative accusative
Number plural plural
Gender masculine masculine
Inflection εαυτης
Pronounce heh-ow-tays'
Part pronoun
Relation personal/
possessive
Case genitive
Number singular
Gender feminine

1439
εαω
eh-ah'-ō
of uncertain affinity; to let be, i.e. permit or leave alone:--commit, leave, let (alone), suffer. See also εα 1436.

1440
εβδομηκοντα
heb-dom-ay'-kon-tah
from εβδομος 1442 and a modified form of δεκα 1176; seventy:--seventy, three score and ten.

1441
εβδομηκοντακις
heb-dom-ay-kon-tak-is
multiple adverb from εβδομηκοντα 1440; seventy times:--seventy times.

1442
εβδομος
heb'-dom-os
ordinal from επτα 2033; seventh:--seventh.

1443
εβερ
eb-er'
of Hebrew origin (`Eber 5677); Eber, a patriarch:--Eber.

1444
εβραικος
heb-rah-ee-kos'
from εβερ 1443; Hebraic or the Jewish language:--Hebrew.

1445
εβραιος
heb-rah'-yos
from εβερ 1443; a Hebræan (i.e. Hebrew) or Jew:--Hebrew.

1446
εβραις
heb-rah-is'
from εβερ 1443; the Hebraistic (Hebrew) or Jewish (Chaldee) language:--Hebrew.

1447
εβραιστι
heb-rah-is-tee'
adverb from εβραις 1446; Hebraistically or in the Jewish (Chaldee) language:--in (the) Hebrew (tongue).

1448
εγγιζω
eng-id'-zō
from εγγυς 1451; to make near, i.e. (reflexively) approach:--approach, be at hand, come (draw) near, be (come, draw) nigh.
Inflection ηγγικεν
Pronounce eng-gik'-en
Part verb
Person 3rd
Tense perfect
Voice active
Mood indicative
Number singular

1449
εγγραφω
eng-graf'-ō
from εν 1722 and γραφω 1125; to "engrave", i.e. inscribe:--write (in).

1450
εγγυος
eng'-goo-os
from εν 1722 and γυιον [gwee'-on] (a limb); pledged (as if articulated by a member), i.e. a bondsman:--surety.

1451
εγγυς
eng-goos'
from a primary verb αγχω [angkh'-ō] (to squeeze or throttle; akin to the base of 0043); near (literally or figuratively, of place or time):--from , at hand, near, nigh (at hand, unto), ready.

1452
εγγυτερον
eng-goo'-ter-on
neuter of the comparative of εγγυς 1451; nearer:--nearer.

1453
εγειρω
eg-ī'-rō
probably akin to the base of αγοραρ 0058 (through the idea of collecting one's faculties); to waken (transitively or intransitively), i.e. rouse (literally, from sleep, from sitting or lying, from disease, from death; or figuratively, from obscurity, inactivity, ruins, nonexistence):--awake, lift (up), raise (again, up), rear up, (a-)rise (again, up), stand, take up.
Inflection εγερθεις
Pronounce eg-er'-thīce
Part verb
Tense aorist
Voice passive
Mood participle
Case nominative
Number singular
Gender masculine
Inflection εγειραι
Pronounce eg-ī'-rahee
Part verb
Tense aorist
Voice active
Mood infinitive

1454
εγερσις
eg'-er-sis
from εγειρω 1453; a resurgence (from death):--resurrection.

1455
εγκαθετος
eng-kath'-et-os
from εν 1722 and a derivative of καθιημι 2524; subinduced, i.e. surreptitiously suborned as a lier-in-wait:--spy.

1456
εγκαινια
eng-kah'-ee-nee-ah
neuter plural of a presumed compound from εν 1722 and καινος 2537; innovatives, i.e. (specially) renewal (of religious services after the Antiochian interruption):--dedication.

1457
εγκαινιζω
eng-kahee-nid'-zō
from εγκαινια 1456; to renew, i.e. inaugurate:--consecrate, dedicate.

1458
εγκαλεω
eng-kal-eh'-ō
from εν 1722 and καλεω 2564; to call in (as a debt or demand), i.e. bring to account (charge, criminate, etc.):--accuse, call in question, implead, lay to the charge.

1459
εγκαταλειπω
eng-kat-al-ī'-pō
from εν 1722 and καταλειπω 2641; to leave behind in some place, i.e. (in a good sense) let remain over, or (in a bad sense) to desert:--forsake, leave.

1460
εγκατοικεω
eng-kat-oy-keh'-ō
from εν 1722 and κατοικεω 2730; to settle down in a place, i.e. reside:--dwell among.

1461
εγκεντριζω
eng-ken-trid'-zō
from εν 1722 and a derivative of κεντρον 2759; to prick in, i.e. ingraft:--graff in(-to).

1462
εγκλημα
eng'-klay-mah
from εγκαλεω 1458; an accusation, i.e. offence alleged:--crime laid against, laid to charge.

1463
εγκομβοομαι
eng-kom-bo'-om-ahee
middle voice from εν 1722 and κομβοω [kom-bo'-ō] (to gird); to engirdle oneself (for labor), i.e. figuratively (the apron as being a badge of servitude) to wear (in token of mutual deference):--be clothed with.

1464
εγκοπη
eng-kop-ay'
from εγκοπτω 1465; a hindrance:--X hinder.

1465
εγκοπτω
eng-kop'-tō
from εν 1722 and κοπτω 2875; to cut into, i.e. (figuratively) impede, detain:--hinder, be tedious unto.

1466
εγκρατεια
eng-krat'-ī-ah
from εγκρατης 1468; self-control (especially continence):--temperance.

1467
εγκρατευομαι
eng-krat-yoo'-om-ahee
middle voice from εγκρατης 1468; to exercise self-restraint (in diet and chastity):--can(-not) contain, be temperate.

1468
εγκρατης
eng-krat-ace'
from εν 1722 and κρατος 2904; strong in a thing (masterful), i.e. (figuratively and reflexively) self-controlled (in appetite, etc.):--temperate.

1469
εγκρινω
eng-kree'-nō
from εν 1722 and κρινω 2919; to judge in, i.e. count among:--make of the number.

1470
εκγρυπτω
eng-kroop'-tō
from εν 1722 and κρυπτω 2928; to conceal in, i.e. incorporate with:--hid in.

1471
εγκυος
eng'-koo-os
from εν 1722 and the base of κυμα 2949; swelling inside, i.e. pregnant:--great with child.

1472
εγχριω
eng-khree'-ō
from εν 1722 and χριω 5548; to rub in (oil), i.e. besmear:--anoint.

1473
εγω
eg-ō'
a primary pronoun of the first person I (only expressed when emphatic):--I, me.
For the other cases and the plural see
εμε 1691,
εμοι 1698,
εμου 1700,
ημας 2248,
ημεις 2249,
ημιν 2254,
ημων 2257, etc.
Inflection εγω
Pronounce eg-ō'
Part pronoun
Relation personal/possessive
Case nominative
Number singular

1474
εδαφιζω
ed-af-id'-zō
from εδαφος 1475; to raze:--lay even with the ground.

1475
εδαφος
ed'-af-os
from the base of εδραιος 1476; a basis (bottom), i.e. the soil:--ground.

1476
εδραιος
hed-rah'-yos
from a derivative of εζομαι [hed'-zom-ahee] (to sit); sedentary, i.e. (by implication) immovable:--settled, stedfast.

1477
εδραιωμα
hed-rah'-yō-mah
from a derivative of εδραιος 1476; a support, i.e. (figuratively) basis:--ground.

1478
εζεκιας
ed-zek-ee'-as
of Hebrew origin (Chizqiyah 2396); Ezekias (i.e. Hezekeiah), an Israelite:--Ezekias.
Inflection εζεκιας εζεκιαν
Pronounce ed-zek-ee'-as ed-zek-ee'-an
Part noun noun
Case nominative accusative
Number singular singular
Gender masculine masculine

1479
εθελοθρησκεια
eth-el-oth-race-kī'-ah
from θελω 2309 and θρησκεια 2356; voluntary (arbitrary and unwarranted) piety, i.e. sanctimony:--will worship.

1480
εθιζω
eth-id'-zō
from εθος 1485; to accustom, i.e. (neuter passive participle) customary:--custom.

1481
εθναρχης
eth-nar'-khace
from εθνος 1484 and αρχηρ 0746; the governor (not king) of a district:--ethnarch.

1482
εθνικος
eth-nee-kos'
from εθνος 1484; national ("ethnic"), i.e. (specially) a Gentile:--heathen (man).

1483
εθνικως
eth-nee-kōce'
adverb from εθνικος 1482; as a Gentile:--after the manner of Gentiles.

1484
εθνος
eth'-nos
probably from εθω 1486; a race (as of the same habit), i.e. a tribe; specially, a foreign (non-Jewish) one (usually, by implication, pagan):--Gentile, heathen, nation, people.

1485
εθος
eth'-os
from εθω 1486; a usage (prescribed by habit or law):--custom, manner, be wont.

1486
εθω
eth'-ō
a primary verb; to be used (by habit or conventionality); neuter perfect participle usage:--be custom (manner, wont).

1487
ει
ī
a primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.:--forasmuch as, if, that, (al-)though, whether. Often used in connection or composition with other particles, especially as in
ειγε 1489,
ει δε μη(γε) 1490,
ει και 1499,
ει μχ 1508,
ει μη τι 1509,
ει περ 1512,
ει πως 1513,
ει τις 1536,
εκ 1537.
See also εαν 1437.
Inflection ει
Pronounce ī
Part conjunction

1488
ει
ī
second person singular present of ειμι 1510; thou art:--art, be.
Inflection ει
Pronounce ī
Part verb
Person 2nd
Tense present
Voice active
Mood indicative
Number singular

1489
ειγε
ī'-gheh
from ει 1487 and γε 1065; if indeed, seeing that, unless, (with negative) otherwise:--if (so be that, yet).

1490
ει δε μη (γε)
ī deh may'-(gheh)
from ει 1487, δε 1161, and με 3361 (sometimes with γε 1065 added); but if not:--(or) else, if (not, otherwise), otherwise.

1491
ειδος
ī'-dos
from ειδω 1492; a view, i.e. form (literally or figuratively):--appearance, fashion, shape, sight.
Inflection ειδον
Pronounce ī'-don
Part verb
Person 3rd
Tense aorist
Voice active
Mood indicative
Number plural

1492
ειδω
ī'-dō
a primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent οπτανομαι 3700 and οραω 3708; properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to know:--be aware, behold, X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot.
Compare οπτανομαι 3700.
Inflection ειδομεν
Pronounce ī'-do-men
Part verb
Person 1st
Tense aorist
Voice active
Mood indicative
Number plural
Inflection ιδων ιδοντες
Pronounce id-ōne' id-on'-tes
Part verb verb
Tense aorist aorist
Voice active active
Mood participle participle
Case nominative nominative
Number singular plural
Gender masculine masculine
Inflection ειδεναι
Pronounce ī'-den-ahee
Part verb
Tense perfect
Voice active
Mood infinitive

1493
ειδωλειον
ī-dō-li'-on
neuter of a presumed derivative of ειδωλον 1497; an image-fane:--idol's temple.

1494
ειδωλοθυτον
ī-dō-loth'-oo-ton
neuter of a compound of ειδωλον 1497 and a presumed derivative of θυω 2380; an image-sacrifice, i.e. part of an idolatrous offering:--(meat, thing that is) offered (in sacrifice, sacrificed) to (unto) idols.

1495
ειδωλολατρεια
ī-dō-lol-at-ri'-ah
from ειδωλον 1497 and λατρεια 2999; image-worship (literally or figuratively):--idolatry.

1496
ειδωλολατρης
ī-dō-lol-at'-race
from ειδωλον 1497 and the base of λατρευω 3000; an image- (servant or) worshipper (literally or figuratively):--idolater.

1497
ειδωλον
ī'-dō-lon
from ειδος 1491; an image (i.e. for worship); by implication, a heathen god, or (plural) the worship of such:--idol.

1498
ειην
ī'-ane
optative (i.e. English subjunctive) present of ειμι 1510 (including the other person); might (could, would, or should) be:--mean, + perish, should be, was, were.

1499
ει και
ī kahee
from ει 1487 and και 2532; if also (or even):--if (that), though.

Top
Prev Next