3Scriptures.com
Greek Help

Strong's Greek - 4300-4399


4300
προκυροω
prok-oo-ro'-ō
from προ 4253 and κυροω 2964; to ratify previously:--confirm before.

4301
προλαμβανω
prol-am-ban'-ō
from προ 4253 and λαμβανω 2983; to take in advance, i.e. (literally) eat before others have an opportunity; (figuratively) to anticipate, surprise:--come aforehand, overtake, take before.
Inflection προλαμβανει
Pronounce prol-am-ban'-ī
Part verb
Person 3rd
Tense present
Voice active
Mood indicative
Number singular

4302
προλεγω
prol-eg'-ō
from προ 4253 and λεγω 3004; to say beforehand, i.e. predict, forewarn:--foretell, tell before.

4303
προμαρτυρομαι
prom-ar-too'-rom-ahee
from προ 4253 and μαρτυρομαι 3143; to be a witness in advance i.e. predict:--testify beforehand.

4304
προμελεταω
prom-el-et-ah'-ō
from προ 4253 and μελεταω 3191; to premeditate:--meditate before.

4305
προμεριμναω
prom-er-im-nah'-ō
from προ 4253 and μεριμναω 3309; to care (anxiously) in advance:--take thought beforehand.

4306
προνοεω
pron-o-eh'-ō
from προ 4253 and νοιεω 3539; to consider in advance, i.e. look out for beforehand (actively, by way of maintenance for others; middle voice by way of circumspection for oneself):--provide (for).

4307
προνοια
pron'-oy-ah
from προνοεω 4306; forethought, i.e. provident care or supply:--providence, provision.

4308
προοραω
pro-or-ah'-ō
from προ 4253 and οραω 3708; to behold in advance, i.e. (actively) to notice (another) previously, or (middle voice) to keep in (one's own) view:--foresee, see before.

4309
προοριζω
pro-or-id'-zō
from προ 4253 and οριζω 3724; to limit in advance, i.e. (figuratively) predetermine:--determine before, ordain, predestinate.

4310
προπασχω
prop-as'-khō
from προ 4253 and πασχω 3958; to undergo hardship previously:--suffer before.

4311
προπεμπω
prop-em'-pō
from προ 4253 and πεμπω 3992; to send forward, i.e. escort or aid in travel:--accompany, bring (forward) on journey (way), conduct forth.

4312
προπετης
prop-et-ace'
from a compound of προ 4253 and πιπτω 4098; falling forward, i.e. headlong (figuratively, precipitate):--heady, rash(-ly).

4313
προπορευομαι
prop-or-yoo'-om-ahee
from προ 4253 and πορευομαι 4198; to precede (as guide or herald):--go before.

4314
προς
pros
a strengthened form of προ 4253; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case, the side of, i.e. pertaining to; with the dative case, by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case, the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated):--about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to (you) -ward, unto, with(-in). In the comparative case, it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.
Inflection προς
Pronounce pros
Part preposition

4315
προσαββατον
pros-ab'-bat-on
from προ 4253 and σαββατον 4521; a fore-sabbath, i.e. the Sabbath-eve:--day before the sabbath.
Compare παρασκευχ 3904.

4316
προσαγορευω
pros-ag-or-yoo'-ō
from προς 4314 and a derivative of αγοραρ 0058 (mean to harangue); to address, i.e. salute by name:--call.

4317
προσαγω
pros-ag'-ō
from προς 4314 and αγω 0071; to lead towards, i.e. (transitively) to conduct near (summon, present), or (intransitively) to approach:--bring, draw near.

4318
προσαγωγη
pros-ag-ōgue-ay'
from προσαγω 4317 (compare 0072); admission:--access.

4319
προσαιτεω
pros-ahee-teh'-ō
from προς 4314 and αιτεω 0154; to ask repeatedly (importune), i.e. solicit:--beg.

4320
προσαναβαινω
pros-an-ab-ah'-ee-nō
from προς 4314 and αναβαινω 0305; to ascend farther, i.e. be promoted (take an upper (more honorable) seat):--go up.

4321
προσαναλισκω
pros-an-al-is'-kō
from προς 4314 and αναλισκω 0355; to expend further:--spend.

4322
προσαναπληροω
pros-an-ap-lay-ro'-ō
from προς 4314 and αναπληροω 0378; to fill up further, i.e. furnish fully:--supply.

4323
προσανατιθημι
pros-an-at-ith'-ay-mee
from προς 4314 and ανατιθεμαιρ 0394; to lay up in addition, i.e. (middle voice and figuratively) to impart or (by implication) to consult:--in conference add, confer.

4324
προσαπειλεω
pros-ap-ī-leh'-ō
from προς 4314 and απειλεω 0546; to menace additionally:--i.e. threaten further.

4325
προσδαπαναω
pros-dap-an-ah'-ō
from προς 4314 and δαπαναω 1159; to expend additionally:--spend more.

4326
προσδεομαι
pros-deh'-om-ahee
from προς 4314 and δεομαι 1189; to require additionally, i.e. want further:--need.

4327
προσδεχομαι
pros-dekh'-om-ahee
from προς 4314 and δεχομαι 1209; to admit (to intercourse, hospitality, credence, or (figuratively) endurance); by implication, to await (with confidence or patience):--accept, allow, look (wait) for, take.

4328
προσδοκαω
pros-dok-ah'-ō
from προς 4314 and δοκευω [do-kyoo-ō] (to watch); to anticipate (in thought, hope or fear); by implication, to await:--(be in) expect(-ation), look (for), when looked, tarry, wait for.

4329
προσδοκια
pros-dok-ee'-ah
from προσδοκαω 4328; apprehension (of evil); by implication, infliction anticipated:--expectation, looking after.

4330
προσεαω
pros-eh-ah'-ō
from προς 4314 and εαω 1439; to permit further progress:--suffer.

4331
προσεγγιζω
pros-eng-ghid'-zō
from προς 4314 and εγγιζω 1448; to approach near:--come nigh.

4332
προσεδρευω
pros-ed-ryoo'-ō
from a compound of προς 4314 and the base of εδραιος 1476; to sit near, i.e. attend as a servant:--wait at.

4333
προσεργαζομαι
pros-er-gad'-zom-ahee
from προς 4314 and εργαζομαι 2038; to work additionally, i.e. (by implication) acquire besides:--gain.

4334
προσερχομαι
pros-er'-khom-ahee
from προς 4314 and ερχομαι 2064 (including its alternate); to approach, i.e. (literally) come near, visit, or (figuratively) worship, assent to:--(as soon as he) come (unto), come thereunto, consent, draw near, go (near, to, unto).
Inflection προσελθων
Pronounce pros-el'-thōn
Part verb
Tense aorist
Voice active
Mood participle
Case nominative
Number singular
Gender mascline

4335
προσευχη
pros-yoo-khay'
from προσευχομαι 4336; prayer (worship); by implication, an oratory (chapel):--X pray earnestly, prayer.

4336
προσευχομαι
pros-yoo'-khom-ahee
from προς 4314 and ευχομαι 2172; to pray to God, i.e. supplicate, worship:--pray (X earnestly, for), make prayer.
Inflection προσευχεσθαι
Pronounce pros-yoo'-khes-tha-ee
Part verb
Tense present
Voice middle
Mood infinitive
Inflection προσευχομενος προσευχομενη
Pronounce pros-yoo-kho'-men-os pros-yoo-kho'-men-ay
Part verb verb
Tense present present
Voice middle middle
Mood participle participle
Case nominative nominative
Number singular singular
Gender masculine feminine

4337
προσεχω
pros-ekh'-ō
from προς 4314 and εχω 2192; (figuratively) to hold the mind (3563 implied) towards, i.e. pay attention to, be cautious about, apply oneself to, adhere to:--(give) attend(-ance, -ance at, -ance to, unto), beware, be given to, give (take) heed (to unto); have regard.

4338
προσηλοω
pros-ay-lo'-ō
from προς 4314 and a derivative of ηλος 2247; to peg to, i.e. spike fast:--nail to.

4339
προσηλυτος
pros-ay'-loo-tos
from the alternate of προσερχομαι 4334; an arriver from a foreign region, i.e. (specially), an acceder (convert) to Judaism ("proselyte"):--proselyte.

4340
προσκαιρος
pros'-kahee-ros
from προς 4314 and καιρος 2540; for the occasion only, i.e. temporary:--dur-(eth) for awhile, endure for a time, for a season, temporal.

4341
προσκαλεομαι
pros-kal-eh'-om-ahee
middle voice from προς 4314 and καλεω 2564; to call toward oneself, i.e. summon, invite:--call (for, to, unto).

4342
προσκαρτερεω
pros-kar-ter-eh'-ō
from προς 4314 and καρτερεω 2594; to be earnest towards, i.e. (to a thing) to persevere, be constantly diligent, or (in a place) to attend assiduously all the exercises, or (to a person) to adhere closely to (as a servitor):--attend (give self) continually (upon), continue (in, instant in, with), wait on (continually).

4343
προσκαρτερησις
pros-kar-ter'-ay-sis
from προσκαρτερεω 4342; persistancy:--perseverance.

4344
προσκεφαλαιον
pros-kef-al'-ahee-on
neuter of a presumed compound of προς 4314 and κεφαλχ 2776; something for the head, i.e. a cushion:--pillow.

4345
προσκληροω
pros-klay-ro'-ō
from προς 4314 and κληροω 2820; to give a common lot to, i.e. (figuratively) to associate with:--consort with.

4346
προσκλισις
pros'-klis-is
from a compound of προς 4314 and κλινω 2827; a leaning towards, i.e. (figuratively) proclivity (favoritism):--partiality.

4347
προσκολλαω
pros-kol-lah'-ō
from προς 4314 and κολλαω 2853; to glue to, i.e. (figuratively) to adhere:--cleave, join (self).

4348
προσκομμα
pros'-kom-mah
from προσκοπτω 4350; a stub, i.e. (figuratively) occasion of apostasy:--offence, stumbling(-block, (-stone)).

4349
προσκοπη
pros-kop-ay'
from προσκοπτω 4350; a stumbling, i.e. (figuratively and concretely) occasion of sin:--offence.

4350
προσκοπτω
pros-kop'-tō
from προς 4314 and κοπτω 2875; to strike at, i.e. surge against (as water); specially, to stub on, i.e. trip up (literally or figuratively):--beat upon, dash, stumble (at).

4351
προσκυλιω
pros-koo-lee'-ō
from προς 4314 and κυλιοω 2947; to roll towards, i.e. block against:--roll (to).

4352
προσκυνεω
pros-koo-neh'-ō
from προς 4314 and a probable derivative of κυων 2965 (meaning to kiss, like a dog licking his master's hand); to fawn or crouch to, i.e. (literally or figuratively) prostrate oneself in homage (do reverence to, adore):--worship.
Inflection προσκυνησω προσκυνησαι
Pronounce pros-koo-nay'-sō pros-koo-nays'-ahee
Part verb verb
Person 1st
Tense aorist aorist
Voice active active
Mood subjunctive infinitive
Number singular
Inflection προσεκυνησαν
Pronounce pro-se-koo-nay'-san
Part verb
Person 3rd
Tense aorist
Voice active
Mood indicative
Number plural

4353
προσκυνητης
pros-koo-nay-tace'
from προσκυνεω 4352; an adorer:--worshipper.

4354
προσλαλεω
pros-lal-eh'-ō
from προς 4314 and λαλεω 2980; to talk to, i.e. converse with:--speak to (with).

4355
προσλαμβανω
pros-lam-ban'-ō
from προς 4314 and λαμβανω 2983; to take to oneself, i.e. use (food), lead (aside), admit (to friendship or hospitality):--receive, take (unto).

4356
προσληψις
pros'-lape-sis
from προσλαμβανω 4355; admission:--receiving.

4357
προσμενω
pros-men'-ō
from προς 4314 and μενω 3306; to stay further, i.e. remain in a place, with a person; figuratively, to adhere to, persevere in:--abide still, be with, cleave unto, continue in (with).

4358
προσορμιζω
pros-or-mid'-zō
from προς 4314 and a derivative of the same as ηορμχ 3730 (meaning to tie (anchor) or lull); to moor to, i.e. (by implication) land at:--draw to the shore.

4359
προσοφειλω
pros-of-ī'-lō
from προς 4314 and οφειλω 3784; to be indebted additionally:--over besides.

4360
προσοχθιζω
pros-okh-thid'-zō
from προς 4314 and a form of οχθεω [okh-theh-ō] (to be vexed with something irksome); to feel indignant at:--be grieved at.

4361
προσπεινος
pros'-pī-nos
from προς 4314 and the same as πειναω 3983; hungering further, i.e. intensely hungry:--very hungry.

4362
προσπηγνυμι
pros-payg'-noo-mee
from προς 4314 and πηγνυμι 4078; to fasten to, i.e. (specially), to impale (on a cross):--crucify.

4363
προσπιπτω
pros-pip'-tō
from προς 4314 and πιπτω 4098; to fall towards, i.e. (gently) prostrate oneself (in supplication or homage), or (violently) to rush upon (in storm):--beat upon, fall (down) at (before).

4364
προσποιεομαι
pros-poy-eh'-om-ahee
middle voice from προς 4314 and ποιεω 4160; to do forward for oneself, i.e. pretend (as if about to do a thing):--make as though.

4365
προσπορευομαι
pros-por-yoo'-om-ahee
from προς 4314 and πορευομαι 4198; to journey towards, i.e. approach (not the same as 4313):--go before.

4366
προσρηγνυμι
pros-rayg'-noo-mee
from προς 4314 and ρηγνυμι 4486; to tear towards, i.e. burst upon (as a tempest or flood):--beat vehemently against (upon).

4367
προστασσω
pros-tas'-sō
from προς 4314 and τασσω 5021; to arrange towards, i.e. (figuratively) enjoin:--bid, command.
Inflection προσεταξεν
Pronounce pros-e-taks'-en
Part verb
Person 3rd
Tense aorist
Voice active
Mood indicative
Number singular

4368
προστατις
pros-tat'-is
feminine of a derivative of προιστημι 4291; a patroness, i.e. assistant:--succourer.

4369
προστιθημι
pros-tith'-ay-mee
from προς 4314 and τιθημι 5087; to place additionally, i.e. lay beside, annex, repeat:--add, again, give more, increase, lay unto, proceed further, speak to any more.

4370
προστρεχω
pros-trekh'-ō
from προς 4314 and τρεχω 5143 (including its alternate); to run towards, i.e. hasten to meet or join:--run (thither to, to).

4371
προσφαγιον
pros-fag'-ee-on
neuter of a presumed derivative of a compound of προς 4314 and φαγω 5315; something eaten in addition to bread, i.e. a relish (specially, fish; compare 3795):--meat.

4372
προσφατος
pros'-fat-os
from προ 4253 and a derivative of σφαζω 4969; previously (recently) slain (fresh), i.e. (figuratively) lately made:--new.

4373
προσφατως
pros-fat'-ōce
adverb from προσφατος 4372; recently:--lately.

4374
προσφερω
pros-fer'-ō
from προς 4314 and φερω 5342 (including its alternate); to bear towards, i.e. lead to, tender (especially to God), treat:--bring (to, unto), deal with, do, offer (unto, up), present unto, put to.
Inflection προσηνεγκαν
Pronounce pros-ay-neg'-kan
Part verb
Person 3rd
Tense aorist
Voice active
Mood indicative
Number plural

4375
προσφιλης
pros-fee-lace'
from a presumed compound of προς 4314 and φιλεω 5368; friendly towards, i.e. acceptable:--lovely.

4376
προσφορα
pros-for-ah'
from προσφερω 4374; presentation; concretely, an oblation (bloodless) or sacrifice:--offering (up).

4377
προσφωνεω
pros-fō-neh'-ō
from προς 4314 and φωνεω 5455; to sound towards, i.e. address, exclaim, summon:--call unto, speak (un-)to.

4378
προσχυσις
pros'-khoo-sis
from a comparative of προς 4314 and χεω [kheh'-ō] (to pour); a shedding forth, i.e. affusion:--sprinkling.

4379
προσψαυω
pros-psow'-ō
from προς 4314 and ψαυω [psow-ō] (to touch); to impinge, i.e. lay a finger on (in order to relieve):--touch.

4380
προσωποληπτεω
pros-ō-pol-ape-teh'-ō
from προσωποληπτης 4381; to favor an individual, i.e. show partiality:--have respect to persons.

4381
προσωποληπτης
pros-ō-pol-ape'-tace
from προσωπον 4383 and λαμβανω 2983; an accepter of a face (individual), i.e. (specially), one exhibiting partiality:--respecter of persons.

4382
προσωποληψια
pros-ō-pol-ape-see'-ah
from προσωποληπτης 4381; partiality, i.e. favoritism:--respect of persons.

4383
προσωπον
pros'-ō-pon
from προς 4314 and ωψ [ōps] (the visage, from 3700); the front (as being towards view), i.e. the countenance, aspect, appearance, surface; by implication, presence, person:--(outward) appearance, X before, countenance, face, fashion, (men's) person, presence.

4384
προτασσω
prot-as'-sō
from προ 4253 and τασσω 5021; to pre-arrange, i.e. prescribe:--before appoint.

4385
προτεινω
prot-ī'-nō
from προ 4253 and τεινω [tī'-nō] (to stretch); to protend, i.e. tie prostrate (for scourging):--bind.

4386
προτερον
prot'-er-on
neuter of προτερος 4387 as adverb (with or without the article); previously:--before, (at the) first, former.

4387
προτερος
prot'-er-os
comparative of προ 4253; prior or previous:--former.

4388
προτιθεμαι
prot-ith'-em-ahee
middle voice from προ 4253 and τιθημι 5087; to place before, i.e. (for oneself) to exhibit; (to oneself) to propose (determine):--purpose, set forth.

4389
προτρεπομαι
prot-rep'-om-ahee
middle voice from προ 4253 and the base of τροπχ 5157; to turn forward for oneself, i.e. encourage:--exhort.

4390
προτρεχω
prot-rekh'-ō
from προ 4253 and τρεχω 5143 (including its alternate); to run forward, i.e. outstrip, precede:--outrun, run before.

4391
προυπαρχω
pro-oop-ar'-khō
from προ 4253 and υπαρχω 5225; to exist before, i.e. (adverbially) to be or do something previously:--+ be before(-time).

4392
προφασις
prof'-as-is
from a compound of προ 4253 and φαινω 5316; an outward showing, i.e. pretext:--cloke, colour, pretence, show.

4393
προφερω
prof-er'-ō
from προ 4253 and φερω 5342; to bear forward, i.e. produce:--bring forth.

4394
προφητεια
prof-ay-tī'-ah
from προφητης 4396 ("prophecy"); prediction (scriptural or other):--prophecy, prophesying.

4395
προφητευω
prof-ate-yoo'-ō
from προφητης 4396; to foretell events, divine, speak under inspiration, exercise the prophetic office:--prophesy.
Inflection προφητευων προφητευουσα
Pronounce prof-ate-yoo'-ōne prof-ate-yoo'-oo-sa
Part verb verb
Tense present present
Voice active active
Mood participle participle
Case nominative nominative
Number singular singular
Gender masculine feminine

4396
προφητης
prof-ay'-tace
from a compound of προ 4253 and φημι 5346; a foreteller ("prophet"); by analogy, an inspired speaker; by extension, a poet:--prophet.
Inflection προφητου προφητων
Pronounce prof-ay'-too prof-ay'-tōne
Part noun noun
Case genitive genitive
Number singular plural
Gender masculine masculine

4397
προφητικος
prof-ay-tik-os'
from προφητης 4396; pertaining to a foreteller ("prophetic"):--of prophecy, of the prophets.

4398
προφητις
prof-ay'-tis
feminine of προφητης 4396; a female foreteller or an inspired woman:--prophetess.

4399
προφθανω
prof-than'-ō
from προ 4253 and φθανω 5348; to get an earlier start of, i.e. anticipate:--prevent.

Top
Prev Next