Strong's Greek - 4300-4399 
          
          
         
        
        
           4300 
          
           προκυροω 
          
           prok-oo-ro'-ō 
          
           from προ 
4253 and κυροω 
2964; to ratify previously:--confirm before. 
        
        
           4301 
          
           προλαμβανω 
          
           prol-am-ban'-ō 
          
           from προ 
4253 and λαμβανω 
2983; to take in advance, i.e. (literally) eat before others have an opportunity; (figuratively) to anticipate, surprise:--come aforehand, overtake, take before. 
        
          
            | Inflection | προλαμβανει | 
          
            | Pronounce | prol-am-ban'-ī | 
          
            | Part | verb | 
          
            | Person | 3rd | 
          
            | Tense | present | 
          
            | Voice | active | 
          
            | Mood | indicative | 
          
            | Number | singular | 
        
        
        
           4302 
          
           προλεγω 
          
           prol-eg'-ō 
          
           from προ 
4253 and λεγω 
3004; to say beforehand, i.e. predict, forewarn:--foretell, tell before. 
        
        
           4303 
          
           προμαρτυρομαι 
          
           prom-ar-too'-rom-ahee 
          
           from προ 
4253 and μαρτυρομαι 
3143; to be a witness in advance i.e. predict:--testify beforehand. 
        
        
           4304 
          
           προμελεταω 
          
           prom-el-et-ah'-ō 
          
           from προ 
4253 and μελεταω 
3191; to premeditate:--meditate before. 
        
        
           4305 
          
           προμεριμναω 
          
           prom-er-im-nah'-ō 
          
           from προ 
4253 and μεριμναω 
3309; to care (anxiously) in advance:--take thought beforehand. 
        
        
           4306 
          
           προνοεω 
          
           pron-o-eh'-ō 
          
           from προ 
4253 and νοιεω 
3539; to consider in advance, i.e. look out for beforehand (actively, by way of maintenance for others; middle voice by way of circumspection for oneself):--provide (for). 
        
        
           4307 
          
           προνοια 
          
           pron'-oy-ah 
          
           from προνοεω 
4306; forethought, i.e. provident care or supply:--providence, provision. 
        
        
           4308 
          
           προοραω 
          
           pro-or-ah'-ō 
          
           from προ 
4253 and οραω 
3708; to behold in advance, i.e. (actively) to notice (another) previously, or (middle voice) to keep in (one's own) view:--foresee, see before. 
        
        
           4309 
          
           προοριζω 
          
           pro-or-id'-zō 
          
           from προ 
4253 and οριζω 
3724; to limit in advance, i.e. (figuratively) predetermine:--determine before, ordain, predestinate. 
        
        
           4310 
          
           προπασχω 
          
           prop-as'-khō 
          
           from προ 
4253 and πασχω 
3958; to undergo hardship previously:--suffer before. 
        
        
           4311 
          
           προπεμπω 
          
           prop-em'-pō 
          
           from προ 
4253 and πεμπω 
3992; to send forward, i.e. escort or aid in travel:--accompany, bring (forward) on journey (way), conduct forth. 
        
        
           4312 
          
           προπετης 
          
           prop-et-ace' 
          
           from a compound of προ 
4253 and πιπτω 
4098; falling forward, i.e. headlong (figuratively, precipitate):--heady, rash(-ly). 
        
        
           4313 
          
           προπορευομαι 
          
           prop-or-yoo'-om-ahee 
          
           from προ 
4253 and πορευομαι 
4198; to precede (as guide or herald):--go before. 
        
        
           4314 
          
           προς 
          
           pros 
          
           a strengthened form of προ 
4253; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case, the side of, i.e. pertaining to; with the dative case, by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case, the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated):--about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to (you) -ward, unto, with(-in). In the comparative case, it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at. 
        
          
            | Inflection | προς | 
          
            | Pronounce | pros | 
          
            | Part | preposition | 
        
        
        
           4315 
          
           προσαββατον 
          
           pros-ab'-bat-on 
          
           from προ 
4253 and σαββατον 
4521; a fore-sabbath, i.e. the Sabbath-eve:--day before the sabbath. 
          
           Compare παρασκευχ 
3904. 
        
        
           4316 
          
           προσαγορευω 
          
           pros-ag-or-yoo'-ō 
          
           from προς 
4314 and a derivative of αγοραρ 
0058 (mean to harangue); to address, i.e. salute by name:--call. 
        
        
           4317 
          
           προσαγω 
          
           pros-ag'-ō 
          
           from προς 
4314 and αγω 
0071; to lead towards, i.e. (transitively) to conduct near (summon, present), or (intransitively) to approach:--bring, draw near. 
        
        
           4318 
          
           προσαγωγη 
          
           pros-ag-ōgue-ay' 
          
           from προσαγω 
4317 (compare 
0072); admission:--access. 
        
        
           4319 
          
           προσαιτεω 
          
           pros-ahee-teh'-ō 
          
           from προς 
4314 and αιτεω 
0154; to ask repeatedly (importune), i.e. solicit:--beg. 
        
        
           4320 
          
           προσαναβαινω 
          
           pros-an-ab-ah'-ee-nō 
          
           from προς 
4314 and αναβαινω 
0305; to ascend farther, i.e. be promoted (take an upper (more honorable) seat):--go up. 
        
        
           4321 
          
           προσαναλισκω 
          
           pros-an-al-is'-kō 
          
           from προς 
4314 and αναλισκω 
0355; to expend further:--spend. 
        
        
           4322 
          
           προσαναπληροω 
          
           pros-an-ap-lay-ro'-ō 
          
           from προς 
4314 and αναπληροω 
0378; to fill up further, i.e. furnish fully:--supply. 
        
        
           4323 
          
           προσανατιθημι 
          
           pros-an-at-ith'-ay-mee 
          
           from προς 
4314 and ανατιθεμαιρ 
0394; to lay up in addition, i.e. (middle voice and figuratively) to impart or (by implication) to consult:--in conference add, confer. 
        
        
           4324 
          
           προσαπειλεω 
          
           pros-ap-ī-leh'-ō 
          
           from προς 
4314 and απειλεω 
0546; to menace additionally:--i.e. threaten further. 
        
        
           4325 
          
           προσδαπαναω 
          
           pros-dap-an-ah'-ō 
          
           from προς 
4314 and δαπαναω 
1159; to expend additionally:--spend more. 
        
        
           4326 
          
           προσδεομαι 
          
           pros-deh'-om-ahee 
          
           from προς 
4314 and δεομαι 
1189; to require additionally, i.e. want further:--need. 
        
        
           4327 
          
           προσδεχομαι 
          
           pros-dekh'-om-ahee 
          
           from προς 
4314 and δεχομαι 
1209; to admit (to intercourse, hospitality, credence, or (figuratively) endurance); by implication, to await (with confidence or patience):--accept, allow, look (wait) for, take. 
        
        
           4328 
          
           προσδοκαω 
          
           pros-dok-ah'-ō 
          
           from προς 
4314 and δοκευω [do-kyoo-ō] (to watch); to anticipate (in thought, hope or fear); by implication, to await:--(be in) expect(-ation), look (for), when looked, tarry, wait for. 
        
        
           4329 
          
           προσδοκια 
          
           pros-dok-ee'-ah 
          
           from προσδοκαω 
4328; apprehension (of evil); by implication, infliction anticipated:--expectation, looking after. 
        
        
           4330 
          
           προσεαω 
          
           pros-eh-ah'-ō 
          
           from προς 
4314 and εαω 
1439; to permit further progress:--suffer. 
        
        
           4331 
          
           προσεγγιζω 
          
           pros-eng-ghid'-zō 
          
           from προς 
4314 and εγγιζω 
1448; to approach near:--come nigh. 
        
        
           4332 
          
           προσεδρευω 
          
           pros-ed-ryoo'-ō 
          
           from a compound of προς 
4314 and the base of εδραιος 
1476; to sit near, i.e. attend as a servant:--wait at. 
        
        
           4333 
          
           προσεργαζομαι 
          
           pros-er-gad'-zom-ahee 
          
           from προς 
4314 and εργαζομαι 
2038; to work additionally, i.e. (by implication) acquire besides:--gain. 
        
        
           4334 
          
           προσερχομαι 
          
           pros-er'-khom-ahee 
          
           from προς 
4314 and ερχομαι 
2064 (including its alternate); to approach, i.e. (literally) come near, visit, or (figuratively) worship, assent to:--(as soon as he) come (unto), come thereunto, consent, draw near, go (near, to, unto). 
        
          
            | Inflection | προσελθων | 
          
            | Pronounce | pros-el'-thōn | 
          
            | Part | verb | 
          
            | Tense | aorist | 
          
            | Voice | active | 
          
            | Mood | participle | 
          
            | Case | nominative | 
          
            | Number | singular | 
          
            | Gender | mascline | 
        
        
        
           4335 
          
           προσευχη 
          
           pros-yoo-khay' 
          
           from προσευχομαι 
4336; prayer (worship); by implication, an oratory (chapel):--X pray earnestly, prayer. 
        
        
           4336 
          
           προσευχομαι 
          
           pros-yoo'-khom-ahee 
          
           from προς 
4314 and ευχομαι 
2172; to pray to God, i.e. supplicate, worship:--pray (X earnestly, for), make prayer. 
        
          
            | Inflection | προσευχεσθαι | 
          
            | Pronounce | pros-yoo'-khes-tha-ee | 
          
            | Part | verb | 
          
            | Tense | present | 
          
            | Voice | middle | 
          
            | Mood | infinitive | 
        
        
          
            | Inflection | προσευχομενος | προσευχομενη | 
          
            | Pronounce | pros-yoo-kho'-men-os | pros-yoo-kho'-men-ay | 
          
            | Part | verb | verb | 
          
            | Tense | present | present | 
          
            | Voice | middle | middle | 
          
            | Mood | participle | participle | 
          
            | Case | nominative | nominative | 
          
            | Number | singular | singular | 
          
            | Gender | masculine | feminine | 
        
        
        
           4337 
          
           προσεχω 
          
           pros-ekh'-ō 
          
           from προς 
4314 and εχω 
2192; (figuratively) to hold the mind (3563 implied) towards, i.e. pay attention to, be cautious about, apply oneself to, adhere to:--(give) attend(-ance, -ance at, -ance to, unto), beware, be given to, give (take) heed (to unto); have regard. 
        
        
           4338 
          
           προσηλοω 
          
           pros-ay-lo'-ō 
          
           from προς 
4314 and a derivative of ηλος 
2247; to peg to, i.e. spike fast:--nail to. 
        
        
           4339 
          
           προσηλυτος 
          
           pros-ay'-loo-tos 
          
           from the alternate of προσερχομαι 
4334; an arriver from a foreign region, i.e. (specially), an acceder (convert) to Judaism ("proselyte"):--proselyte. 
        
        
           4340 
          
           προσκαιρος 
          
           pros'-kahee-ros 
          
           from προς 
4314 and καιρος 
2540; for the occasion only, i.e. temporary:--dur-(eth) for awhile, endure for a time, for a season, temporal. 
        
        
           4341 
          
           προσκαλεομαι 
          
           pros-kal-eh'-om-ahee 
          
           middle voice from προς 
4314 and καλεω 
2564; to call toward oneself, i.e. summon, invite:--call (for, to, unto). 
        
        
           4342 
          
           προσκαρτερεω 
          
           pros-kar-ter-eh'-ō 
          
           from προς 
4314 and καρτερεω 
2594; to be earnest towards, i.e. (to a thing) to persevere, be constantly diligent, or (in a place) to attend assiduously all the exercises, or (to a person) to adhere closely to (as a servitor):--attend (give self) continually (upon), continue (in, instant in, with), wait on (continually). 
        
        
           4343 
          
           προσκαρτερησις 
          
           pros-kar-ter'-ay-sis 
          
           from προσκαρτερεω 
4342; persistancy:--perseverance. 
        
        
           4344 
          
           προσκεφαλαιον 
          
           pros-kef-al'-ahee-on 
          
           neuter of a presumed compound of προς 
4314 and κεφαλχ 
2776; something for the head, i.e. a cushion:--pillow. 
        
        
           4345 
          
           προσκληροω 
          
           pros-klay-ro'-ō 
          
           from προς 
4314 and κληροω 
2820; to give a common lot to, i.e. (figuratively) to associate with:--consort with. 
        
        
           4346 
          
           προσκλισις 
          
           pros'-klis-is 
          
           from a compound of προς 
4314 and κλινω 
2827; a leaning towards, i.e. (figuratively) proclivity (favoritism):--partiality. 
        
        
           4347 
          
           προσκολλαω 
          
           pros-kol-lah'-ō 
          
           from προς 
4314 and κολλαω 
2853; to glue to, i.e. (figuratively) to adhere:--cleave, join (self). 
        
        
           4348 
          
           προσκομμα 
          
           pros'-kom-mah 
          
           from προσκοπτω 
4350; a stub, i.e. (figuratively) occasion of apostasy:--offence, stumbling(-block, (-stone)). 
        
        
           4349 
          
           προσκοπη 
          
           pros-kop-ay' 
          
           from προσκοπτω 
4350; a stumbling, i.e. (figuratively and concretely) occasion of sin:--offence. 
        
        
           4350 
          
           προσκοπτω 
          
           pros-kop'-tō 
          
           from προς 
4314 and κοπτω 
2875; to strike at, i.e. surge against (as water); specially, to stub on, i.e. trip up (literally or figuratively):--beat upon, dash, stumble (at). 
        
        
           4351 
          
           προσκυλιω 
          
           pros-koo-lee'-ō 
          
           from προς 
4314 and κυλιοω 
2947; to roll towards, i.e. block against:--roll (to). 
        
        
           4352 
          
           προσκυνεω 
          
           pros-koo-neh'-ō 
          
           from προς 
4314 and a probable derivative of κυων 
2965 (meaning to kiss, like a dog licking his master's hand); to fawn or crouch to, i.e. (literally or figuratively) prostrate oneself in homage (do reverence to, adore):--worship. 
        
          
            | Inflection | προσκυνησω | προσκυνησαι | 
          
            | Pronounce | pros-koo-nay'-sō | pros-koo-nays'-ahee | 
          
            | Part | verb | verb | 
          
            | Person | 1st |  | 
          
            | Tense | aorist | aorist | 
          
            | Voice | active | active | 
          
            | Mood | subjunctive | infinitive | 
          
            | Number | singular |  | 
          
            | Inflection | προσεκυνησαν | 
          
            | Pronounce | pro-se-koo-nay'-san | 
          
            | Part | verb | 
          
            | Person | 3rd | 
          
            | Tense | aorist | 
          
            | Voice | active | 
          
            | Mood | indicative | 
          
            | Number | plural | 
        
        
        
           4353 
          
           προσκυνητης 
          
           pros-koo-nay-tace' 
          
           from προσκυνεω 
4352; an adorer:--worshipper. 
        
        
           4354 
          
           προσλαλεω 
          
           pros-lal-eh'-ō 
          
           from προς 
4314 and λαλεω 
2980; to talk to, i.e. converse with:--speak to (with). 
        
        
           4355 
          
           προσλαμβανω 
          
           pros-lam-ban'-ō 
          
           from προς 
4314 and λαμβανω 
2983; to take to oneself, i.e. use (food), lead (aside), admit (to friendship or hospitality):--receive, take (unto). 
        
        
           4356 
          
           προσληψις 
          
           pros'-lape-sis 
          
           from προσλαμβανω 
4355; admission:--receiving. 
        
        
           4357 
          
           προσμενω 
          
           pros-men'-ō 
          
           from προς 
4314 and μενω 
3306; to stay further, i.e. remain in a place, with a person; figuratively, to adhere to, persevere in:--abide still, be with, cleave unto, continue in (with). 
        
        
           4358 
          
           προσορμιζω 
          
           pros-or-mid'-zō 
          
           from προς 
4314 and a derivative of the same as ηορμχ 
3730 (meaning to tie (anchor) or lull); to moor to, i.e. (by implication) land at:--draw to the shore. 
        
        
           4359 
          
           προσοφειλω 
          
           pros-of-ī'-lō 
          
           from προς 
4314 and οφειλω 
3784; to be indebted additionally:--over besides. 
        
        
           4360 
          
           προσοχθιζω 
          
           pros-okh-thid'-zō 
          
           from προς 
4314 and a form of οχθεω [okh-theh-ō] (to be vexed with something irksome); to feel indignant at:--be grieved at. 
        
        
           4361 
          
           προσπεινος 
          
           pros'-pī-nos 
          
           from προς 
4314 and the same as πειναω 
3983; hungering further, i.e. intensely hungry:--very hungry. 
        
        
           4362 
          
           προσπηγνυμι 
          
           pros-payg'-noo-mee 
          
           from προς 
4314 and πηγνυμι 
4078; to fasten to, i.e. (specially), to impale (on a cross):--crucify. 
        
        
           4363 
          
           προσπιπτω 
          
           pros-pip'-tō 
          
           from προς 
4314 and πιπτω 
4098; to fall towards, i.e. (gently) prostrate oneself (in supplication or homage), or (violently) to rush upon (in storm):--beat upon, fall (down) at (before). 
        
        
           4364 
          
           προσποιεομαι 
          
           pros-poy-eh'-om-ahee 
          
           middle voice from προς 
4314 and ποιεω 
4160; to do forward for oneself, i.e. pretend (as if about to do a thing):--make as though. 
        
        
           4365 
          
           προσπορευομαι 
          
           pros-por-yoo'-om-ahee 
          
           from προς 
4314 and πορευομαι 
4198; to journey towards, i.e. approach (not the same as 
4313):--go before. 
        
        
           4366 
          
           προσρηγνυμι 
          
           pros-rayg'-noo-mee 
          
           from προς 
4314 and ρηγνυμι 
4486; to tear towards, i.e. burst upon (as a tempest or flood):--beat vehemently against (upon). 
        
        
           4367 
          
           προστασσω 
          
           pros-tas'-sō 
          
           from προς 
4314 and τασσω 
5021; to arrange towards, i.e. (figuratively) enjoin:--bid, command. 
        
          
            | Inflection | προσεταξεν | 
          
            | Pronounce | pros-e-taks'-en | 
          
            | Part | verb | 
          
            | Person | 3rd | 
          
            | Tense | aorist | 
          
            | Voice | active | 
          
            | Mood | indicative | 
          
            | Number | singular | 
        
        
        
           4368 
          
           προστατις 
          
           pros-tat'-is 
          
           feminine of a derivative of προιστημι 
4291; a patroness, i.e. assistant:--succourer. 
        
        
           4369 
          
           προστιθημι 
          
           pros-tith'-ay-mee 
          
           from προς 
4314 and τιθημι 
5087; to place additionally, i.e. lay beside, annex, repeat:--add, again, give more, increase, lay unto, proceed further, speak to any more. 
        
        
           4370 
          
           προστρεχω 
          
           pros-trekh'-ō 
          
           from προς 
4314 and τρεχω 
5143 (including its alternate); to run towards, i.e. hasten to meet or join:--run (thither to, to). 
        
        
           4371 
          
           προσφαγιον 
          
           pros-fag'-ee-on 
          
           neuter of a presumed derivative of a compound of προς 
4314 and φαγω 
5315; something eaten in addition to bread, i.e. a relish (specially, fish; compare 
3795):--meat. 
        
        
           4372 
          
           προσφατος 
          
           pros'-fat-os 
          
           from προ 
4253 and a derivative of σφαζω 
4969; previously (recently) slain (fresh), i.e. (figuratively) lately made:--new. 
        
        
           4373 
          
           προσφατως 
          
           pros-fat'-ōce 
          
           adverb from προσφατος 
4372; recently:--lately. 
        
        
           4374 
          
           προσφερω 
          
           pros-fer'-ō 
          
           from προς 
4314 and φερω 
5342 (including its alternate); to bear towards, i.e. lead to, tender (especially to God), treat:--bring (to, unto), deal with, do, offer (unto, up), present unto, put to. 
        
          
            | Inflection | προσηνεγκαν | 
          
            | Pronounce | pros-ay-neg'-kan | 
          
            | Part | verb | 
          
            | Person | 3rd | 
          
            | Tense | aorist | 
          
            | Voice | active | 
          
            | Mood | indicative | 
          
            | Number | plural | 
        
        
        
           4375 
          
           προσφιλης 
          
           pros-fee-lace' 
          
           from a presumed compound of προς 
4314 and φιλεω 
5368; friendly towards, i.e. acceptable:--lovely. 
        
        
           4376 
          
           προσφορα 
          
           pros-for-ah' 
          
           from προσφερω 
4374; presentation; concretely, an oblation (bloodless) or sacrifice:--offering (up). 
        
        
           4377 
          
           προσφωνεω 
          
           pros-fō-neh'-ō 
          
           from προς 
4314 and φωνεω 
5455; to sound towards, i.e. address, exclaim, summon:--call unto, speak (un-)to. 
        
        
           4378 
          
           προσχυσις 
          
           pros'-khoo-sis 
          
           from a comparative of προς 
4314 and χεω [kheh'-ō] (to pour); a shedding forth, i.e. affusion:--sprinkling. 
        
        
           4379 
          
           προσψαυω 
          
           pros-psow'-ō 
          
           from προς 
4314 and ψαυω [psow-ō] (to touch); to impinge, i.e. lay a finger on (in order to relieve):--touch. 
        
        
           4380 
          
           προσωποληπτεω 
          
           pros-ō-pol-ape-teh'-ō 
          
           from προσωποληπτης 
4381; to favor an individual, i.e. show partiality:--have respect to persons. 
        
        
           4381 
          
           προσωποληπτης 
          
           pros-ō-pol-ape'-tace 
          
           from προσωπον 
4383 and λαμβανω 
2983; an accepter of a face (individual), i.e. (specially), one exhibiting partiality:--respecter of persons. 
        
        
           4382 
          
           προσωποληψια 
          
           pros-ō-pol-ape-see'-ah 
          
           from προσωποληπτης 
4381; partiality, i.e. favoritism:--respect of persons. 
        
        
           4383 
          
           προσωπον 
          
           pros'-ō-pon 
          
           from προς 
4314 and ωψ [ōps] (the visage, from 
3700); the front (as being towards view), i.e. the countenance, aspect, appearance, surface; by implication, presence, person:--(outward) appearance, X before, countenance, face, fashion, (men's) person, presence. 
        
        
           4384 
          
           προτασσω 
          
           prot-as'-sō 
          
           from προ 
4253 and τασσω 
5021; to pre-arrange, i.e. prescribe:--before appoint. 
        
        
           4385 
          
           προτεινω 
          
           prot-ī'-nō 
          
           from προ 
4253 and τεινω [tī'-nō] (to stretch); to protend, i.e. tie prostrate (for scourging):--bind. 
        
        
           4386 
          
           προτερον 
          
           prot'-er-on 
          
           neuter of προτερος 
4387 as adverb (with or without the article); previously:--before, (at the) first, former. 
        
        
           4387 
          
           προτερος 
          
           prot'-er-os 
          
           comparative of προ 
4253; prior or previous:--former. 
        
        
           4388 
          
           προτιθεμαι 
          
           prot-ith'-em-ahee 
          
           middle voice from προ 
4253 and τιθημι 
5087; to place before, i.e. (for oneself) to exhibit; (to oneself) to propose (determine):--purpose, set forth. 
        
        
           4389 
          
           προτρεπομαι 
          
           prot-rep'-om-ahee 
          
           middle voice from προ 
4253 and the base of τροπχ 
5157; to turn forward for oneself, i.e. encourage:--exhort. 
        
        
           4390 
          
           προτρεχω 
          
           prot-rekh'-ō 
          
           from προ 
4253 and τρεχω 
5143 (including its alternate); to run forward, i.e. outstrip, precede:--outrun, run before. 
        
        
           4391 
          
           προυπαρχω 
          
           pro-oop-ar'-khō 
          
           from προ 
4253 and υπαρχω 
5225; to exist before, i.e. (adverbially) to be or do something previously:--+ be before(-time). 
        
        
           4392 
          
           προφασις 
          
           prof'-as-is 
          
           from a compound of προ 
4253 and φαινω 
5316; an outward showing, i.e. pretext:--cloke, colour, pretence, show. 
        
        
           4393 
          
           προφερω 
          
           prof-er'-ō 
          
           from προ 
4253 and φερω 
5342; to bear forward, i.e. produce:--bring forth. 
        
        
           4394 
          
           προφητεια 
          
           prof-ay-tī'-ah 
          
           from προφητης 
4396 ("prophecy"); prediction (scriptural or other):--prophecy, prophesying. 
        
        
           4395 
          
           προφητευω 
          
           prof-ate-yoo'-ō 
          
           from προφητης 
4396; to foretell events, divine, speak under inspiration, exercise the prophetic office:--prophesy. 
        
          
            | Inflection | προφητευων | προφητευουσα | 
          
            | Pronounce | prof-ate-yoo'-ōne | prof-ate-yoo'-oo-sa | 
          
            | Part | verb | verb | 
          
            | Tense | present | present | 
          
            | Voice | active | active | 
          
            | Mood | participle | participle | 
          
            | Case | nominative | nominative | 
          
            | Number | singular | singular | 
          
            | Gender | masculine | feminine | 
        
        
        
           4396 
          
           προφητης 
          
           prof-ay'-tace 
          
           from a compound of προ 
4253 and φημι 
5346; a foreteller ("prophet"); by analogy, an inspired speaker; by extension, a poet:--prophet. 
        
          
            | Inflection | προφητου | προφητων | 
          
            | Pronounce | prof-ay'-too | prof-ay'-tōne | 
          
            | Part | noun | noun | 
          
            | Case | genitive | genitive | 
          
            | Number | singular | plural | 
          
            | Gender | masculine | masculine | 
        
        
        
           4397 
          
           προφητικος 
          
           prof-ay-tik-os' 
          
           from προφητης 
4396; pertaining to a foreteller ("prophetic"):--of prophecy, of the prophets. 
        
        
           4398 
          
           προφητις 
          
           prof-ay'-tis 
          
           feminine of προφητης 
4396; a female foreteller or an inspired woman:--prophetess. 
        
        
           4399 
          
           προφθανω 
          
           prof-than'-ō 
          
           from προ 
4253 and φθανω 
5348; to get an earlier start of, i.e. anticipate:--prevent.